「小花Blog」2019-05-09 Birthday (^^)

Mari’s Life

昨天是Hamako(未來優希醬)的生日爆笑

和Hamako的同期Son醬(秋園美緒醬)一起合照音譜

芳雄君(井上芳雄桑)幫忙拍照ウシシ

還有「鏡子裡有照到耶有照到耶」而超開心的萬里生君(田代萬里生桑)ゲラゲラ

成了好有趣的照片呢チョキ

 


NEW「Love. for you 永遠に~」

youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

Hamako桑生日快樂~
是說未來也在自己的部落格貼文慶祝啦XD(照片一樣就不另外貼出了)(喂)

「今天……是Hamako桑的生日?

在排練場,《伊莉莎白》的夥伴們以精采的生日快樂歌合唱幫我慶祝,
得以度過一個愉快的生日❣️

之後……是〈牛奶〉這首歌的編舞排練!
雖然汗流浹背?……但生日嘛,就打起精神努力囉✌️

照片是演伊莉莎白的小花&演女官的Son醬,
而且不知為何拍照的是……死神閣下芳雄君(笑)
萬里生法蘭茲的笑容也很棒‼️

明天起也要加油?」

 

「小花Blog」2019-04-01 伊莉莎白聯合記者會

Mari’s Life

今天舉行《伊莉莎白》的聯合記者會,4個人第一次聚在一起!

哇───、終於───メラメラ

雖然稽古還沒開始,不知為何已經興奮起來了爆笑

新年號定為「令和」,總覺得有種新的扉頁即將開啟的預感。

結束後和Chapi(愛希れいか桑)合照おねがい

超級期待之後能一起稽古照れ

(註)新年號「令和」
日本政府於2019年4月1日上午公布新年號為「令和」(Reiwa),將於5月1日正式使用。「令和」典出日本古籍《萬葉集•卷五•梅花歌卅二首•並序》「于時初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香」,首相安倍晉三表示其涵意為「人們的心靈美麗地互相依偎,文化從中誕生成長」(人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つ)。

另外愛希也在IG上貼了與花女王的合照(沒有柔焦版)(喂):

「哇───❤️ 跟花總桑拍了合照───?❤️❤️❤️ 接下來稽古也會努力的───‼️‼️‼️」


NEW「Love. for you 永遠に~」

youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯與註釋:艾樂芬

感謝翻譯君幫忙補充新年號相關知識。
關於更多記者會報導請見:

日本のミュージカル史に燦然と輝く大ヒットミュージカル『エリザベート』合同取材会レポート

以及這篇:花總まり、愛希れいかの印象は「湯気が…」『エリザベート』4人が意気込み

 

「小花Blog」2019-02-22 集合了唷〜

Mari’s Life

 

好久不見的4人集合了〜爆笑

玲奈醬(笹本玲奈)、Sonim、昆醬(昆夏美)おねがい

一邊說著:真不敢相信,才短短1個月前還在演《瑪麗安東尼》啊~一邊興致高昂地聊著公演期間和音樂劇界各式各樣的話題ウシシ

 

4個人個性都很不一樣,所以聚在一起的時候就很有趣?

好久沒有這樣拼命閒聊到深夜惹にやり

 


NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

 

難得女王沒有宅在家吃冷凍食品,而是出來跟演員朋友聊天惹!真是太感動惹~(被巴飛)

 

「小花Blog」2019-02-03 觀劇

Mari’s Life

今天到日生劇場看了《Love Never Dies》(^^)

 

因為完全沒瞭解背景知識就去觀劇了,想著「原來是這樣的故事呀!」完全沉浸在那個世界裡。

唱得都是很難的曲子,一言以蔽之太厲害了…

 

演出結束後,和好久不見的爸爸合照(市村正親桑)

特殊妝好厲害,
要恢復成原來的臉需要花費相當時間呀

 

接著是Mengu~桑(濱田めぐみさん)

真不愧是Mengu桑,可以把那些難曲都唱得熟極而流!

接著是萬里生君(田代萬里生桑)

明明在這之前是菲爾遜……

已經變成別人了……(理所當然吧

 

然後是憲史郎君(加藤憲史郎君)

好可愛……

而且在舞台上表現得很出色!

 

能夠觀劇真是太棒了

 

《Love Never Dies》演出官網:http://www.lnd2019.com/

《Love Never Dies》是Andrew Lloyd Webber版《歌劇魅影》(Phantoms of the Opera)的續集,在劇情架構上參考了Frederick Forsyth於1999年出版的小說《曼哈頓魅影》(The Phantom of Manhattan)。故事內容敘述與Raoul子爵結婚後育有一子Gustave的《歌劇魅影》女主角Christine Daaé,受到Oscar Hammerstein I (註:就是那個與作曲家Richard Rodgers合作,寫出《真善美》、《國王與我》、《奧克拉荷馬!》等百老匯名作的作詞家Oscar Hammerstein II的祖父)的邀情,準備進行在美國的首次出道。但後來有位不知名的戲劇製作人連絡上她,請她到到紐約一個名為Phantasma的觀光景點,在當地的海邊度假別墅登台演出。Christine帶著丈夫與孩子前來赴約,但她不知道的是,這一切都是「魅影」的安排……

雖然《Love Never Dies》的主要人物來自《歌劇魅影》,但Webber認為這齣戲不只是單純延伸《歌劇魅影》的劇情,同時也是一部獨立作品。因此觀眾即便沒有先看過《歌劇魅影》,也可以理解《Love Never Dies》的劇情。Webber從1990年就開始著手《Love Never Dies》的創作,但一直到2007年才正式開始動工,並於2010年首演。一開始劇評的反應並沒有很好,不過接下來在澳洲公演的版本邀請了全新設計團隊參與製作,在大幅修改後,觀眾的反應才開始變得比較好。

日本版於2014年在日生劇場首演,當時的魅影一角是由市村正親與鹿賀丈史W cast,女主角跟這次再演版一樣,都是濱田めぐみ與平原綾香。這次重演時,另外一位男主角則換成了石丸幹二,而Raoul子爵是由田代萬里生與小野田龍之介輪演。市村正親在《莫札特!》裡面飾演莫爸爸,是小花很好的朋友,石丸幹二也經常與小花合作;田代君就不用說了,連小野田龍之介也曾與小花在《Dracula》一劇中合演過。加藤憲史郎小朋友之前在《伊莉莎白》演小魯道夫,對小花來說也是熟面孔啦!

至於其他參演此戲的寶塚OG也不少:芭蕾教師Madame Giry的角色是由香寿たつき鳳蘭輪演,飾演Madame Giry女兒Meg的則是夢咲ねね咲妃みゆ。みゆ之前與鳳翔大曾在《Romale》《瑪麗.安東尼》的東京公演時去看過小花,ねね則與小花合演過《1789》,香寿更是經常與小花同台演出。

 

此外,田代在部落格上貼出與小花的合照,寫了名為《Sisi與Raoul》的網誌:

「日生劇場《Love Never Dies》

花總まり桑前來看戲☆。

才演完波瀾萬丈的《瑪麗.安東尼》,今天看到她沉靜的笑容,覺得很安心(^_-)

6月開始又要一起重演《伊莉莎白》。從時間上來說,Raoul與Sisi(伊莉莎白)是活在同一個年代,所以今天拍下這張Sisi與Raoul的珍貴合照。(啊法蘭茲國王去哪裡了咧)

超級感謝~!!!」

 

 

濱田也在推特上貼出跟小花的合照:

「《Love Never Dies》白天場公演。

謝謝?

#花總まり醬來看我了!

是一見面就感到安心的好友之一。

謝謝捏!」

 


NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

雖然田代君會唱又會演,而且聽說很博學,也很受花女王尊敬,但田代君你的手……

是說看了田代與濱田的貼文才發現……花女王你貼的合照都是反向的耶XD

「小花Blog」2019-01-19 紀念照Part3

Mari’s Life

紀念照,今天果然還是這張雙人合照爆笑

玲奈醬~(笹本玲奈醬)爆笑

這次是第一次共演,真的真的受到很多照顧!

因為除了帝劇以外的樂屋都在一起,說了好多好多話(^^)

也彼此分享只有自己瞭解的感覺,這次W cast 是玲奈醬真是太好了おねがい

 

最後,梅田藝術劇場大千秋樂的早晨進樂屋後,見到截至前一天都還在化妝台前的玲奈醬的行李和痕跡都無影無蹤時,不由得覺得超~~級寂寞

 

由於已經約好隨著瑪麗結束,從緊張的日子解放後再見面,期待那天的到來。音譜

 


NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

喔喔喔這張小花真是太可愛了!完全看不出真實年齡啊~

請女王再多放一些類似的可愛照片吧~(被巴飛)

「小花Blog」2019-01-18 紀念照Part2

Mari’s Life

今天的紀念照在這(^^)

雄大君(古川雄大桑)クラッカー

一如往常的有趣?結果這張照,兩人都在看哪呢〜

 

接著

Sonim(^^)

儘管之前的共演都毫無互動,但這次相反,是互動密切的半年呢。

半年來兩人邊互相勉勵邊克服困難(^^)

 

接著是很特別的照片

這是在帝劇時拍的、有夠珍貴的照片ウシシ

從現在起一家就要逃亡去了的照片。在帝劇彩排時拍的 (這倒也是。正式公演根本沒有這樣的閒暇呀?)瑪麗臉上就是「保密喔?」的表情にやり

 

那麼那麼再見〜

 


NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

 

感謝女王大人分享這麼多照片(還有珍貴的隱藏版XD)~雖然有些有點糊說(被劈成焦炭)

「Le Velvets 佐藤隆紀Blog」2019-01-17 音樂劇《瑪麗.安東尼》

LE VELVETS

大家好!!キラキラ

我是好久沒寫部落格的Sugar。星

 

音樂劇《瑪麗.安東尼》

順利完成千秋樂啦。合格

這也是託大家熱心支持的福!!

非常感謝。音譜

 

這次很抱歉あせる

沒注意到原來照片拍得那麼少あせる

 

那我就來公開這些趁機拍下的少許照片們音譜

 

↓這張是演後座談會時拍的照片。ひらめき電球

美麗的小花瑪麗。キラキラ

我經常可以從花瑪麗身上感受到

那種像是作為國王與王妃,身為命運共同體的愛情。音譜

真的很感謝!!

 

↓這張也是演後座談會時拍的。音譜

可愛的玲奈(笹本玲奈)瑪麗。キラキラ

玲奈醬飾演的瑪麗散發出瑪麗特有的活潑奔放,

真的是無法抗拒。

可以感受到她對菲爾遜那種戀愛般的心情。クラッカー

死菲爾遜,混帳~~えーん

↑然後早上翩然來到後台玩耍的

駒田桑音譜(駒田一)真的是很溫暖的人。キラキラ

在側台等出場時,

跟我講了很多關於演戲等等的事情。音譜

感謝啊!!

 

↑Sonim醬就是一個很威的瑪格麗特!!

而且我也從她那邊得到如何讓演技撼動人心的建議音譜

真的很感謝!!

 

 

……寫到這邊我才發現。

沒有拍到跟昆醬(昆夏美)的合照。えーん

太粗心惹。下次有機會再來拍。

昆醬的瑪格麗特是這樣,平常看起來很溫柔的眼神,

一入戲就變成好像鬼一樣,

總是追著路易跟瑪麗跑(笑)。

 

↑萬里生桑(田代萬里生)的菲爾遜。

跟萬里生桑輪演《伊莉莎白》的法蘭茲時

就有想說希望有一天可以同台演出,

這次就實現願望了。キラキラ

不過他總是奪取瑪麗的心,

真希望可以至少阻止個一次呢(笑)。

 

↑雄太君(古川雄太)的菲爾遜。

他經常一邊聽自己唱歌的錄音一邊研究,

看到他如此努力的身影,就覺得好棒啊。キラキラ

在《伊莉莎白》演的是兒子,但這次變成愛情上的敵手,あせる

真是有夠恐怖的說(笑)。

 

↑然後是吉原光夫桑!!

我很愛光夫桑的歌聲啊!!ラブラブ

不過就算這樣講,他也會回我:「別胡說啦」。

光夫桑都不相信我(笑)。

 

他還在後台向我展示

如何從一早開始就唱高音的樣子。えーんキラキラ

本人乍看很恐怖,

但內心真的很溫柔,是我很崇拜的人。キラキラ

 

「別胡說啦」

 

 

↓接下來是這次一起演很多戲的

各位小朋友!!ひらめき電球

↑Haru君(陣 慶昭)和Hana醬(叶 英奈)。

 

↑Yuzu君(寺崎 柚空)和Mino醬(髙畠 美野)。

 

↑Kairi君(長堀 海琉)。

 

↑Yuzu君和Sora醬(吉田 空)

Sugar君和玲奈醬。

 

大家都是很有精神的小朋友。

路易爸爸每天都很高興啊。ニコキラキラ

真的很謝謝!!ラブラブ

 

然後然後最後是

↓原田優一君。

真的是,優一君一整個就是很溫柔的人。キラキラ

所以每天我們都過得很快樂。

在後台很高興,

演戲方面也能受到很多刺激,

覺得對方很棒的地方也可以模仿,

跟優一君輪演同一個角色真的是太好了。音譜

真的非常感謝!!

 

以上。

跟沒有拍到照片的各位也是

在這半年間一起擁有很多回憶,

對大家滿懷著由衷的謝意!!

就我個人而言也能有許多成長。

希望能以此為基礎,

每天持續精進不懈!!キラキラ

 

 

那麼,就用和平常溫柔的路易不同,

而是「壞路易」的樣子來告別吧。

(註:「壞路易」在日文發音是「waruirui」,跟「路易」一詞諧音)

 

真的非常謝謝大家!!

 

花總まり×笹本玲奈 :《瑪麗.安東尼》專訪 (20180802)

花總まり×笹本玲奈 專訪

受到全球喜愛的音樂劇《瑪麗.安東尼》即將上演
關於瑪麗.安東尼的想法

2018.8.2
採訪、撰文:藤本真由(劇評家)
攝影:岩間辰徳

(左起)花總まり、笹本玲奈

 

改編自遠藤周作的小說《瑪麗.安東尼王妃》,由《伊莉莎白》、《莫札特!》等劇聞名的創作雙人組Michael Kunze和Sylvester Levay所打造的音樂劇《瑪麗.安東尼》,於2006年在日本率先進行世界首演,後陸續於德國、韓國、匈牙利上演。今年秋天,該劇在重新製作後再度登場。我們採訪了飾演瑪麗.安東尼的花總まり笹本玲奈,請教兩人對於演出這部作品的抱負。

 

——請談談關於演出這次作品與角色的心情。

花總:包括寶塚時期在內,這已經是我第三次飾演瑪麗.安東尼,是說這就是所謂的「凡事做到第三次總會順利*」嗎?(笑)由於作品不同,就算演同一個角色,表現方法也不一樣。我的目標很清楚,就是希望能好好詮釋這部作品中的瑪麗.安東尼。多數人對瑪麗.安東尼的想像也在我心中佔有一席之地,但這次我想再深入思考她的人生與歷史,追求更極致的人物形象。

*原文為「三度目の正直」,意為在占卜或事情的輸贏上,第一次第二次或許都失敗,但到第三次就可以成功,引申為事情到了第三次就會變得順利。

笹本:首演時我演的是與瑪麗.安東尼對立的瑪格麗特.阿諾*,這回飾演地位如此尊貴的角色還是頭一遭,很擔心服裝與假髮要如何穿戴妥當,想好好跟花總桑學習關於這類的問題。就像花總桑說的,在日本,《凡爾賽玫瑰》的瑪麗.安東尼給予大家很強烈的印象,而遠藤周作筆下的瑪麗則散發比較多的「人味」,無論作為女性還是一個人,她的軟弱與動搖在書中都有所著墨,我想把這部份好好表現出來。扮演瑪格麗特.阿諾時,有不少明顯流露嫉妒心的曲目,對瑪麗.安東尼只有積怨已久的憤恨(笑)。但我想若從瑪麗的角度來看這部作品,又是完全不同的景象,而且這次還加了新歌,所以我想在不要刻意回顧之前怎麼演的情況下,來挑戰瑪麗的角色。這部作品在世界各地上演時都經過一番精心改造,每個角色的想法也變得更容易理解,我認為這也算是新的魅力所在呢。

*瑪格麗特.阿諾(Margrid Arnaud)這角色在劇中原本是位敵視貴族的平民,最後卻與瑪麗.安東尼相知相惜。她姓名的縮寫也是MA,而且設定上與瑪麗安東尼同齡,兩人都是這齣戲的女主角。

 

——以法國大革時期命為題材的戲碼有很多,兩位覺得這題材的魅力在哪呢?

花總:這問題我還比較想問呢(笑)。2016~2017年日本舉辦「瑪麗.安東尼展*」時(原文註:當時花總在語音導覽中替瑪麗.安東尼一角配音),據說來參觀的人真的很多,在日本人氣相當高。但另一方面我也聽說,時至今日瑪麗.安東尼在法國仍然不怎麼受到人民愛戴。以前演這個角色的時候,覺得非常難。因為人物的形象過於巨大,很煩惱到底要怎麼演才好,一度無法抓到詮釋的重點。當時我花了很多時間拼命閱讀各式各樣的資料。特別是在寶塚時期,面對寶塚版《凡爾賽玫瑰》悠久歷史中的傳統及形式美,也曾陷入不斷掙扎的困境。不過就跟剛才笹本桑講的一樣,我第一次讀到遠藤周作的小說時,就覺得有些地方很有說服力,可以感同身受,也改變了我當時對瑪麗的印象。基於這些讓人憧憬和可以理解的部份,我覺得能得到這個演出的機會真是太好了。希望這次可以更深入詮釋這個角色。

*指2016/10/25-2017/2/26之間,由凡爾賽宮策劃、監製,在六本木森美術館樓下的森Arts Center Gallery舉辦了瑪麗.安東尼專題展展出瑪麗相關的文物與資料,還重現了瑪麗當時在凡爾賽宮的寢室、浴室、圖書室等空間。會場提供的語音導覽(長度約分鐘)中,瑪麗.安東尼一角是由花女王配音,飾演菲爾遜的則是聲優平川大輔,主要敘事者為木村佳乃。當時使用語音導覽的觀眾還可以免費獲贈特製書籤一只~

花總まり

笹本:我想,日本人會喜歡法國大革命時期,最大的理由還是受到《凡爾賽玫瑰》漫畫的影響吧。因為這樣知名度大幅提昇,後續又在寶塚上演。寶塚的演出不論是服裝還是舞台裝置都是前所未有的豪華,光看就覺得很華麗、心情也變得很幸福。而關於瑪麗.安東尼這個人,有著個性很差、名列世界三大美女之類的各種傳言。她的人生充滿諸如不倫戀等種種事件,而且身處的時代還發生了革命。當時的人活在天旋地轉的激盪大時代裡,生命中驚濤駭浪不斷,好像「星期二懸疑劇場*」一樣,我想這大概也是深受日本人喜愛的理由吧。

*「星期二懸疑劇場」(火曜サスペンス劇場)是日本電視台在1981-2005年間於每週週二播放的2小時連續劇。每個作品的總長度從3集到25集不等,內容多半與刑事案件或偵探推理有關。

花總:瑪麗身為奧地利女皇Maria Theresa的女兒,14歲就基於政治因素嫁到法國。這是她的命運與宿命,也因為成長在那個時代與周圍的環境,才造就了瑪麗.安東尼這個人,我是這樣想的。擁有這等出身的女性,她的人生會是如何,我想在演出時突顯這一點。

笹本:我認為瑪麗.安東尼身旁的流言蜚語也塑造了她一部分的形象。以現在來看,感覺就像「瑪麗.安東尼又失言了」這樣的話在網路上擴散開來。我想出身高貴的她,大概是一直在無聊的宮殿裡摸索,想著如何找點樂子才不會閒得發慌吧,好比以億為單位的賭博之類的,在這種狀況下也逐漸傳出對她不利的傳言。確定要演瑪麗.安東尼後,我就去了一趟凡爾賽宮。這是第二次去,再度看到這座宮殿時,有種好悠閒喔的感覺。這邊離巴黎有段距離,讓人不禁想耍點小壞(笑)。像小特里亞農宮(Le Petit Trianon*)之類的所在,雖說是耗費鉅資修建,但或許是唯一能讓瑪麗優遊自在的地方吧,這樣一想就覺得她有點可憐呢。

*小特里亞農宮(Le Petit Trianon)是位於凡爾賽宮的庭園內的小型離宮。外表是正方形的新古典主義建築,裡面裝飾則是洛可可(Rococo)風,是整個凡爾賽宮中瑪麗.安東尼最心愛的場所。這裡原本是為了路易15世的寵妾龐巴度夫人(Madame de Pompadour)兒建,但完工時夫人已過世,後來就賜給瑪麗.安東尼。她把這裡設計成英式庭園的模樣,還打造了宛如小型農村的聚落,得以享受靜謐的田園風情。由於小特里亞農宮是”de par la Reine”,意為「王妃專屬」,一定要獲得王妃的許可才能進入,所以瑪麗經常邀請她的閨蜜(例如這次彩乃演出的角色Lamballe公爵夫人,以及惡名昭彰的勃利公爵夫人【Duchesse de Polignac】)到這裡同樂。這裡也是瑪麗躲避宮中繁文縟節與逃離皇室壓力的重要所在。

花總:我覺得她真的很辛苦,14歲就嫁入皇室,還要應付貴族間的陰謀。然後被高呼萬歲的下一個瞬間可能又遭言語痛貶,或許讓她變得相當懷疑人性吧。她真的是處於很辛苦的地位,生在很不好過的時代呢。

 

——拍攝主視覺時穿上豪華的衣裳,覺得如何?

花總:覺得很重(笑)。

笹本:果然連花總桑都這樣覺得呢!

笹本玲奈

花總:真的很重(笑),重到讓我覺得以前真的是這樣嗎?當然穿上漂亮衣服是很高興啦,可是真的很重又不好移動,光靠一個人的力量要坐下來也很困難(笑),感覺很拘束呢。由於衣服橫幅很長,就算稍微動一下,也必須要這樣嘎哩嘎哩嘎哩地……像螃蟹一樣橫著走。我想即便上了舞台,一定也都是橫向移動吧(笑)。

笹本:攝影時間大約一小時,可是過了5分鐘左右我就開始腰痛。瑪麗那個時代的人還要繫上馬甲,一定更辛苦。我想如果不好好鍛鍊一下腰部附近的肌肉,可能會無法承受衣服的重量,所以現在正在鍛鍊身體。

 

——請花總桑務必傳授一下訣竅。

花總:訣竅嘛~首先就是要學著如何穩穩踩在地上不會跌倒吧。寶塚時期練了很久,也向上級生請教過,果真有很多不得不注意的要點呢。這次衣服橫幅較長,又跟以往有些不同,但走路時如果為了不要踩到裙子而把裙子提得太高,反而會讓腳露太多出來。還有這次鞠完躬要從蹲下的姿態起身時,一不小心裙子就會像吸盤一樣緊緊黏在地板上,變得很重,所以要馬上製造出能讓空氣流動的空間。

笹本:原來還有這種道理啊~。

花總:靠近別人時也一樣,因為要注意不能只提起一邊的裙擺,所以與男性演對手戲時覺得相當不便,總有種不舒服的距離感。還有就是不管如何小心,都還是會被踩到,或自己去踩到別人,所以無論何時都很辛苦呢。不只自己,周圍的人也很累。

 

——關於樂曲的魅力,兩位怎麼看?

笹本:觀賞韓國版時,再次覺得這音樂真是好啊。每個角色的招牌曲都是如此,連講台詞時的背景音樂也充滿戲劇性,整個場景隨之高潮起伏,讓我覺得作曲家在創作時真的很用心呢。特別是在唱瑪格麗特的歌曲時,因為跟自己擅長的音域很合,唱起來真是痛快極了。所以一想起這次沒辦法唱到〈百萬枝蠟燭*〉這首瑪格麗特的名曲,就覺得有點寂寞呢。

*〈百萬枝蠟燭〉(百万のキャンドル)是《瑪麗.安東尼》中瑪格麗特最出名的獨唱曲,內容敘述貴族的世界光明燦爛,有如被百萬枝蠟燭照耀,卻看不見底層人民的黑暗生活。

花總:Michael Kunze桑和Sylvester Levay桑的組合一直都很棒呢。Kunze桑每次寫作時,都會非常用心調查關於角色的一切,以便做好準備。

笹本:好多歌曲都會讓人聽到入迷呢。《瑪麗.安東尼》有不少歌都是越聽越好聽,聽著聽著就不覺深入人心。有種在Levay桑各式各樣的作品裡,歷經千辛萬苦終於抵達目的地的感覺。

笹本玲奈

花總:很多歌曲讓人印象深刻,蘊含壯闊的世界觀,聽了會覺得他是不是天才啊……不過平時的Levay桑人很逗趣又有意思,跟作品給人的印象相比,那種落差感也很棒呢。《伊莉莎白》是我第一次演出Kunze桑和Levay桑的作品,雖然演了好幾次,還是覺得相遇的當下衝擊很大,就像戲一開頭那首我沒唱過的序曲一樣,在腦裡不斷縈繞。到了演《Lady Bess》時,Bess的命運也是充滿各種波濤洶湧,每首歌都是她悲痛的吶喊,凝聚了強大的思緒,好像深深刺入人心一般。有時是作品整體、有時是一首一首,戳刺的方式不同,而他們兩位可是兩種方法都寫得出來,真讓人佩服啊。

 

——扮演史實上的人物與虛構的角色,有什麼不同呢?

花總:飾演歷史人物很可怕呢。因為是真實存在過的人哪。雖然讀了很多資料,最後還是要靠自己去想像。演虛構的角色時可以一邊跟導演討論一邊自由創造,那是完全不同的。演《伊莉莎白》的時候,我每天都對著她的畫像祈禱:「麻煩請你下凡來附身!」責任就是這麼重大,所以才可怕。

笹本:演歷史人物真的很可怕。我也是在演《魯道夫~最後之吻~》*中的Mary Vetsera時,到她的墓前參拜,合掌說「不好意思,真是抱歉」。這次覺得去巴黎一趟真好,是因為參觀了瑪麗.安東尼處刑前被監禁的巴黎古監獄(Conciergerie)**。當時她住過的房間內部現在被改建得很漂亮,但一進入地下室就覺得氣壓為之一變,耳朵開始不舒服起來。而且那邊非常潮濕又有霉味,現在也還保留了許多當時實際住過與用過的場所,可以親自用肌膚感受那裡的氣味與濕度,覺得很震撼。

*《魯道夫~最後之吻~》(ルドルフ〜ザ・ラスト・キス〜)這部音樂劇由《Never Say Goodbye》、《紅花俠》等作品聞名的音樂家Frank Wildhorn作曲,內容是關於伊莉莎白之子魯道夫王子與戀人瑪莉相愛最後殉情的故事。該劇分別於2008年與2012年在日本上演,男主角皆由井上芳雄飾演,笹本玲奈則是2008年版的女主角(2012年版的女主角是和音美桜)。

**巴黎古監獄(Conciergerie)位於巴黎市政廳西邊,靠近巴黎聖母院。中世紀時原本是皇宮的一部分,後於14世紀末改建為監獄。這裡在法國大革命時期設有革命法庭,關押了包括瑪麗.安東尼在內的許多囚犯,還將大約2600名囚犯送上斷頭台,因此有「斷頭台前廳」之稱。古監獄於1914年退役,今日絕大部分的建築為巴黎法院所有,只有一小部分開放給民眾參觀。瑪麗.安東尼實際上的牢房現已改成供奉她的禮拜堂,裡面還有展出一些她當時的衣著等文物。不過官方也將另一座單人牢房改建成展示間,讓大家可以看到瑪麗當年被囚禁的生活樣貌。

 

——兩位對於彼此飾演的瑪麗.安東尼有什麼樣的期待呢?

笹本:花總桑目前為止演過的瑪麗我都有去看喔。

花總:你有來看喔?!

笹本:《凡爾賽玫瑰》與《1789—巴士底的戀人們—》我都有看,作品不同,看到的瑪麗也不一樣,但花總桑的演出都能符合該劇的設定。就像花總桑之前說的,《凡爾賽玫瑰》有寶塚獨家的演法,演的時候絕對不能偏離那個形式,而台上的花總桑本人就像王妃一樣,讓我很感動。至於《1789—巴士底的戀人們—》裡的瑪麗,則像蘇菲亞·柯波拉(Sofia Coppola)執導的電影《凡爾賽拜金女》(Marie Antoinette)*那樣,表現出迷人可愛的一面,看了覺得這人簡直就是戲精啊。所以能一起演出實在覺得很惶恐……我想這次花總桑也一定能演出符合這部作品要求的瑪麗.安東尼吧……是說這好像飯講出來的意見喔(笑)。

*電影《凡爾賽拜金女》(Marie Antoinette)於2006年推出,是繼1938年後首部以英語發音的瑪麗.安東尼傳記電影,由Kirsten Dunst飾演女主角。

花總:看了海報上的照片,覺得這人真的是漂亮又可愛,而且最近不是也喜獲麟兒*了嗎?這樣的話詮釋角色時想必會加入更多的母性吧。我想她來演瑪麗的話,看起來漂亮可愛又有母性,還有強而有力的美聲,所有這些特質不都跟瑪麗.安東尼十分吻合嗎?我想她一定可以演出跟我完全不同的瑪麗.安東尼,光是這點就讓人開始充滿各種想像呢。

*笹本玲奈於2017年年初結婚,年末生下一子,但為了保護孩子的隱私,舉凡孩子的生日、性別與名字等資料都沒有公開。另外笹本玲奈的IG也有貼出她帶寶寶去巴黎玩的照片,包括凡爾賽宮跟法國古監獄的照片都有喔!

花總まり

笹本:非常感謝。

 

——這次是由Sonim桑與昆夏美桑兩人輪流飾演與瑪麗.安東尼對峙的瑪格麗特.阿諾一角呢。

花總:這兩位類型完全不同,應該可以演出不一樣的瑪格麗特,光想到這點就讓人很興奮,覺得非常期待呢。

笹本:我跟這兩位演過同一個角色,所以對於戲裡面如何互動也很期待。Sonim在《1789—巴士底的戀人們—》演的角色*與瑪格麗特有點類似,都有為了爭取麵包求生存而去遊行的場面。我想個性強韌的她一定可以演出自己的風格。這陣子我看了《秘密花園》,第一次看到昆醬演成熟女性的角色,很驚訝她可以演得這麼好,我想她這次應該也能藉由瑪格麗特的角色,讓我們看到她嶄新的一面。

*Sonim在《1789—巴士底的戀人們—》演的是男主角Ronan的妹妹Solène。她為了尋找哥哥從鄉下跑到巴黎,卻因為走投無路被迫成為娼妓,最後投身革命,領導婦女攻擊麵包店。雖然該角色為虛構,但在劇中的行為都是歷史上曾經發生過的事情,被視為劇中平民女性的代表。

(左起)花總まり、笹本玲奈

 

「小花Blog」 2018-07-23 進入最後一站了

Mari’s Life

 

抵達西宮〜。

 

然後在舞臺上做種種確認〜。

和丸桑以及一孝桑一起〜:)

 

終於到最後3場!

 

加油!

 


本日翻譯:艾樂芬。

 

《秘密花園》終於來到全國公演的最後一站惹!
女王大人加油~

 

【秘密花園官方推特】連載漫畫Vol.2 「歌曲發表記者會」

【秘密花園官方推特漫畫】《秘密花園》官方推特的排練場報導漫畫來到第二集歌曲發表記者會,談的是5/18歌曲發表會的情景

翻譯說明:
(1)翻譯順序為由右至左由上到下
(2)原文印刷體字型在翻譯中以粗體字表示。
(3)原文對話框在翻譯中以「」表示。
(4)其餘原文中手寫字體部分,在翻譯中以【圖說】表示。

內容如下:

1.有「歌曲發表記者會喔!」
發表的居然有7首歌,好奢華啊!
簡直就像mini live演唱會一樣。
“A Girl in the Valley”(石丸、花總)
【圖說(右下):現場有各家媒體記者以及2000位中抽選出的120名觀眾】
【圖說(左下):花總桑禮服的背面好可愛~】
(大嬸:暗~我也想看~)(被劈)

2.印象中跟在演戲時唱的有些差別。
“Wick”(上垣、松田)
“The Girl I Mean to Be”(池田)

3.真是一段浪漫又溫暖的時光啊。
“A Bit of Earth”(石丸)
“Hold on”(昆)
“Round-Shouldered Man”(大東、鈴木)

3.唱完後丸桑跟Kazu桑對看。
“Lily’s Eyes”(石丸、石井)
【圖說:露出滿足的無聲笑容】
「很好。」

4.導演Stafford Arima桑(祖父母生於日本,雙親則生於加拿大) 擔任過《秘密花園》2場演唱會版以及加拿大版的導演。
「所以說在日本工作是我的夢想。」
「本劇主題之一是家人的喪失與重生。」
【圖說:導演在別的場合提過,因為導這齣戲,才頭一次意識到自己家人業已過世的事實。】
「我希望大家看過這齣戲後,能將關於家人與家人間羈絆的感覺、想法及那些經驗帶回家。」

5.最後丸桑說:請「看顧」我們吧。
【圖說:我感覺到「看顧」這個詞彙是全劇的關鍵。】

6.其他的評論與照片陸續都會在各家媒體露出。

7.發表會開始2小時前,演員們在同一個地方舉行排練。
【圖說:負責彈琴的是野口Akiko小姐。】
穿著私服唱了2遍,一邊進行各種檢查。

8.【圖說(左):鼓掌鼓掌鼓掌。】
【圖說(右):所以說當天我一共聽了三次。(心)】
「額外的收穫」
【圖說(下):身為報導者的A-gen】

9.大家第一次都有點緊張,但唱到第二次時就稍微放鬆,表情也變得比較豐富了呢。
【圖說:
“A Girl in the Valley”:好像在向陽的地方唱的歌。幸福的原點是與戀人的相遇。
“Wick”:Mary一直看著Dickon。
“A Bit of Earth”:讓人想到絕望的產生是因為有了理想。
“The Girl I Mean to Be”:在正式服裝外面套了運動上衣。
“Hold on”:洋溢希望有強而有力的Martha是No.1。
「喜歡方言的朋友到時一定要注意啊~」
(註:女僕Martha在原版音樂劇中講的是約克夏地區的方言,在日本版應該也會做相對應的處理吧。)
“Round-Shouldered Man”:清爽型王子與淘氣型王子
“Lily’s Eyes”:兄弟倆的音量連空氣都為之震顫。】

10.《秘密花園》音樂劇明年將在百老匯重新上演!
「在此之前請務必要先看日本版捏~」
【圖說:因為讀了原著小說,也開始思考自己內心的『秘密花園』是什麼。】