「小花Blog」 2018-07-23 進入最後一站了

Mari’s Life

 

抵達西宮〜。

 

然後在舞臺上做種種確認〜。

和丸桑以及一孝桑一起〜:)

 

終於到最後3場!

 

加油!

 


本日翻譯:艾樂芬。

 

《秘密花園》終於來到全國公演的最後一站惹!
女王大人加油~

 

【秘密花園官方推特】連載漫畫Vol.2 「歌曲發表記者會」

【秘密花園官方推特漫畫】《秘密花園》官方推特的排練場報導漫畫來到第二集歌曲發表記者會,談的是5/18歌曲發表會的情景

翻譯說明:
(1)翻譯順序為由右至左由上到下
(2)原文印刷體字型在翻譯中以粗體字表示。
(3)原文對話框在翻譯中以「」表示。
(4)其餘原文中手寫字體部分,在翻譯中以【圖說】表示。

內容如下:

1.有「歌曲發表記者會喔!」
發表的居然有7首歌,好奢華啊!
簡直就像mini live演唱會一樣。
“A Girl in the Valley”(石丸、花總)
【圖說(右下):現場有各家媒體記者以及2000位中抽選出的120名觀眾】
【圖說(左下):花總桑禮服的背面好可愛~】
(大嬸:暗~我也想看~)(被劈)

2.印象中跟在演戲時唱的有些差別。
“Wick”(上垣、松田)
“The Girl I Mean to Be”(池田)

3.真是一段浪漫又溫暖的時光啊。
“A Bit of Earth”(石丸)
“Hold on”(昆)
“Round-Shouldered Man”(大東、鈴木)

3.唱完後丸桑跟Kazu桑對看。
“Lily’s Eyes”(石丸、石井)
【圖說:露出滿足的無聲笑容】
「很好。」

4.導演Stafford Arima桑(祖父母生於日本,雙親則生於加拿大) 擔任過《秘密花園》2場演唱會版以及加拿大版的導演。
「所以說在日本工作是我的夢想。」
「本劇主題之一是家人的喪失與重生。」
【圖說:導演在別的場合提過,因為導這齣戲,才頭一次意識到自己家人業已過世的事實。】
「我希望大家看過這齣戲後,能將關於家人與家人間羈絆的感覺、想法及那些經驗帶回家。」

5.最後丸桑說:請「看顧」我們吧。
【圖說:我感覺到「看顧」這個詞彙是全劇的關鍵。】

6.其他的評論與照片陸續都會在各家媒體露出。

7.發表會開始2小時前,演員們在同一個地方舉行排練。
【圖說:負責彈琴的是野口Akiko小姐。】
穿著私服唱了2遍,一邊進行各種檢查。

8.【圖說(左):鼓掌鼓掌鼓掌。】
【圖說(右):所以說當天我一共聽了三次。(心)】
「額外的收穫」
【圖說(下):身為報導者的A-gen】

9.大家第一次都有點緊張,但唱到第二次時就稍微放鬆,表情也變得比較豐富了呢。
【圖說:
“A Girl in the Valley”:好像在向陽的地方唱的歌。幸福的原點是與戀人的相遇。
“Wick”:Mary一直看著Dickon。
“A Bit of Earth”:讓人想到絕望的產生是因為有了理想。
“The Girl I Mean to Be”:在正式服裝外面套了運動上衣。
“Hold on”:洋溢希望有強而有力的Martha是No.1。
「喜歡方言的朋友到時一定要注意啊~」
(註:女僕Martha在原版音樂劇中講的是約克夏地區的方言,在日本版應該也會做相對應的處理吧。)
“Round-Shouldered Man”:清爽型王子與淘氣型王子
“Lily’s Eyes”:兄弟倆的音量連空氣都為之震顫。】

10.《秘密花園》音樂劇明年將在百老匯重新上演!
「在此之前請務必要先看日本版捏~」
【圖說:因為讀了原著小說,也開始思考自己內心的『秘密花園』是什麼。】

 

【秘密花園官方推特】連載漫畫Vol.1 「大人與小孩的世界」

【秘密花園官方推特漫畫】最近《秘密花園》的官方推特推出了排練場報導漫畫,是說沒有照片,有秘密花園風的可愛圖說也好啊~第一集叫做「大人與小孩的世界」,介紹的是「音樂劇版才有的魅力」。

翻譯說明:
(1)翻譯順序為由右至左由上到下
(2)原文印刷體字型在翻譯中以粗體字表示。
(3)原文對話框在翻譯中以「」表示。
(4)其餘原文中手寫字體部分,在翻譯中以【圖說】表示。

內容如下:

1.「大家好」
【圖說:我叫A-gen,請多指教~】
這次在日本首度演出的《秘密花園》音樂劇,由我擔任排練場的現場記者唷。

2.不過因為參與演出的大家都會在推特上談論排練的狀況,我想我就先來談談關於作品的事吧。
【圖說:希望大家不只是follow東寶演劇的官方推特,也要follow《秘密花園》的官方推特唷!】

3.其實我在1992年12月2日(週三)時在百老匯觀賞過這齣音樂劇的首演版。
【圖說:暨A Little Night Music之後被當成活化石了–>手上拿著節目單還有當時發給朋友作為心得報告的漫畫文】
Memo:《秘密花園》音樂劇的幕後人員幾乎都是女性,舞台非常細緻美麗,很會演的小孩與自豪的大人處在同等的地位一起工作。

4.沒錯!說到以女性工作人員為重的劇院就是Theater Crea劇場了!
「雖然最近情況有點變化就是」
所以說在這裡上演這齣作品真是命中註定捏。
製作人曰:「拍謝,是說我一直都很想搬演這齣戲啦……」
「是這樣啊……」

5.話說我小時候將Frances Hodgson Burnett的《秘密花園》原著小說翻來覆去看了好多遍。
【圖說:沒網路也沒電玩的童年時代】

6.看了百老匯版讓我非常驚訝。
「欸~」
嗯是這樣啦,原作不就是任性的Mary與Colin在獲得太陽跟自然的力量後,把大人都捲進自己的人生而得以成長的故事嗎?(書內也提到關於大人的各種事情,但當時還是個孩子的我把這部份都跳過去了。)

7.但音樂劇版本一開始就由Lily阿姨揭開序幕。
【圖說:花女王的聲音展開了這個世界
父母等逝者的「形象」反覆縈繞在Mary身邊。

8.
【圖說(中):Mary的姨丈Archi雖然是個好人,但非常不善於表達自己的情感】總之舞台上不只出現孩子的觀點,也描繪了周遭大人的故事。(對小孩來說會不會很難懂?)
【圖說(下):丸桑(石丸幹二)的美聲讓人想到他當年飾演的《鐘樓怪人》男主角Quasimodo】
(註:《鐘樓怪人》的迪士尼卡通日文版中,是由石丸幹二替男主角駝背怪人Quasimodo配音)

9.因此對大人而言,「小孩會生氣是因為不想讓別人看到自己的弱點」,或是對小孩來說「大人之所以不講道理不是出於惡意,只是因為他們不擅於表達自己吧」,可能會有這樣出乎意料的發現。
【圖說:小鳥】

10.重要的是關懷他人的心情。
「生活在這個花園內~」(唱)

11.不過故事重心還是在兩個孩子,也就是兩位Mary跟Colin身上(W cast)。是說首演版的Mary才11歲就獲得東尼獎,這個角色也算是值得一演吧?
【圖說(由右到左):池田葵(Mary)、大東リッキー(Colin)、鈴木葵椎(Colin)、上垣ひなた(Mary)】
【圖說(右下):Colin是傲嬌始祖啊w】
【圖說(左上):終於輪到我出場了~】

12.是說讓丸桑(石丸幹二)跟Kazu桑(石井一孝)飾演兄弟真是絕妙的安排。舞台上長得很像但現實中完全不像。
【圖說(右):喂—】
【圖說(左):要哭惹~】
【圖說(框框):充滿魄力的二重唱!是第一幕的亮點!】

13.看了排練後就好想把原著小說重讀一次喔。
【圖說(上):有各式各樣的藉口】
「啊,是猪熊葉子桑翻譯的呢。」
在下一集連載開始前先讀一下吧~
(註:猪熊葉子是日本近代英國文學與兒童文學的知名翻譯家,翻譯作品以英國女性兒童文學作家為主,像是《秘密花園》、《小黑人桑波》等–>就是那個老虎互追到最後變成奶油的故事啦~)

 

這種漫畫式的解說連演員自己都很喜歡。飾演Mary父親Albert的上野哲也就在自己的網誌裡說,這個漫畫「好有趣」(笑):
「發現漫畫作者感受到的,跟自己對作品的印象一樣,真的好高興。
而且這部作品很大的魅力是在於幕後創作者都是女性!像是小說原作者Frances Hodgson Burnett、作詞的Lucy Simon跟的作曲的Martha Norman」(註:這裡上野搞反了,作詞家應該是Martha Norman,作曲家是Lucy Simon才對)。感覺她們用各自的觀點,將旁觀兒童的溫柔目光注入到作品內。

第一幕整排時我個人最喜歡的,是Mary跟Colin初次見面的場景。

兩位兒童演員認真地互槓,如果以Albert身為雙親的視角來看,應該是只有微笑以對的份吧(笑)。

我想,之所以能微笑以對,難道不是因為幕後創作者對孩童的成長有一定的了解嗎?

我很尊敬這種包覆在女性之愛中的溫暖作品。

 

《秘密花園》發表會(20180518)報導綜整

(照片出處請見此

以下綜整一些《秘密花園》發表會相關報導:
首先是這篇:石丸幹二「我向大家保證,這齣作品會讓人心頭一暖」~《秘密花園》歌曲發表會(內有影片)

該報導內容提到關於這部音樂劇的背景:改編自Frances Hodgson Burnett1911年出版的同名原著小說,於1991年在百老匯首演,並贏得同年度東尼獎(Tony Award)三個獎項。雖然故事主題是關於家人的逝去與重生,但音樂劇版本還聚焦在孩子周遭的大人身上,這是原著比較沒有著眼的部份。還有這次參加發表會抽選的觀眾有2000位,但只有120個幸運兒可以到場聆聽(大嬸:羨慕啊~)。

歌曲發表的主題為「回想過往幸福的曲目」。一共有七首,歌單如下:
“A Girl in the Valley”(註:第一幕第二景)
演唱者:石丸幹二(飾演女主角Mary姨丈Archibald)&花總まり(飾演Mary阿姨Lily,Archibald之妻)。
兩人笑容滿面地登場,唱出這首曾在彼此間孕育出愛意的歌曲。

“Wick”(註:第二幕第四景)
演唱者:上垣ひなた(飾演Mary,W cast)&松田凌(飾演女僕Martha之弟Dickon)
這首歌描述Dickon這位可以了解植物心情的奇幻少年,與雙親皆亡的少女Mary一起讓荒廢了10年的花園重現生機。
上垣ひなた以閃閃發亮的眼神凝視著飾演Dickon的松田凌,其歌聲有如生長的植物一般迅捷而穩健地伸展。

“The Girl I Mean to Be”(註:第二幕第一景)
演唱者:池田葵(飾演Mary,W cast)
在印度被放生一般養大的Mary,以這首歌傳達內心真正的願望:想找尋自己的生存之處、一個可以好好珍愛自己的地方……

“A Bit of Earth”(註:第一幕第四景)
演唱者:石丸幹二
這首歌是描繪姨丈看到在Mary身上,也有跟亡妻Lily一樣可以感受自然的心。「只要是不會死的東西我都可以給她,但她卻想在大地上植下種子。」這段歌詞讓人印象深刻。姨丈對於Mary這點像Lily是很高興的,但他又不想讓這孩子跟Lily一樣早逝,因此這首歌也傳達出他矛盾的心情。

“Hold on”(註:第二幕第八景)
演唱者:昆夏美(飾演女僕Martha)
這首歌的內容是「在花園漸漸恢復生機之時,鼓勵失敗的Mary相信自己,貫徹自己的信念」。昆夏美的聲音溫柔而巧妙地唱著:「把藉口先擱在一旁,抓住正確的事物,撐過人生的暴風雨。」
(註:姨丈外出期間,姨丈的醫生弟弟想把Mary送到寄宿學校去,Mary不肯答應,於是被對方恐嚇,說她再這樣任性下去執意要跟表弟Colin玩耍,可能會把體弱多病的Colin害死。Mary聽了覺得很挫敗,Martha便唱這首歌鼓勵她。)

“Round-Shouldered Man”(註:第一幕第七景)
演唱者:大東リッキー&鈴木葵椎(飾演Archibald之子Colin,W cast)
「與Mary相遇,任性的自己也逐漸有了改變」。唱這首歌時兩個小演員穿著西裝出場,天使般的歌聲不禁讓觀眾一直讚嘆「好可愛。」

“Lily’s Eyes”(註:第一幕第五景)
演唱者:石丸幹二&石井一孝(飾演姨丈的醫生弟弟Neville)
這是發表會上最後一首歌,講的是兄弟倆在Mary的眼中看到了與愛人一樣的眼神。喪妻的男人與愛戀嫂嫂的弟弟都很哀愁,歌聲裡面反映出的是對Mary複雜的心思。

歌曲發表完畢後,導演Stafford Arima也上台致詞。他曾擔任《秘密花園》在2016年的25週年紀念公演以及2018年加拿大版公演的導演。祖父是日本人的他說,他一直覺得日本在呼喚著自己。「在日本展開創造這個作品的旅程,因此能見到劇組這個大家庭,得以一圓長久以來想在日本導演的夢想,心情有如收到禮物一樣喜悅。」他更大力稱讚日本版的演員:「不只是現在台上的這些人,我也從其他日本演員身上得到啟發。直覺、歌曲以及感情的羈絆,讓我每天都深受感動。」

石丸則表示,自己曾看過《秘密花園》原版音樂劇1993年在日本的演出(大嬸曰:百老匯1991年首演,1993年日本就能看到原版,日本的觀眾是不是也太幸福了一點啊啊啊~),對於好聽的歌曲與兒童演員的高水準留下深刻的印象。當時他才20多歲,在這齣戲裡還演不到適合自己的角色,現在終於得以一償宿願,只是演的角色不是帥哥而已。但他想試著塑造看看姨丈Archibald這個有點彆扭的角色。

飾演Archibald亡妻Lily的花總表示:「這個角色很棒,我會用心演好。」女主角Mary在印度失去雙親,由住在英國的姨丈接回去。飾演女主角的池田說:「自己從小就很喜歡《秘密花園》的原著小說,會努力演出。」同樣飾演女主角的上垣則表示「這次能跟很棒的演員還有工作人員一起合作,覺得很幸福。」大東飾演Archibald與Lily體弱多病的兒子Colin,說自己會「全力演好這個角色。」另一個飾演同樣角色的鈴木則提到「既粗野又純潔,是Colin這個角色難演的地方。我會盡力演出。」

石井飾演Archibald之弟,也是治療Colin的醫生的Neville。「最重要的,是臉要看起來像飾演哥哥的石丸桑啦!」他看了1993年由Agnieszka Holland導演、電影名導Francis Ford Coppola製作的《秘密花園》電影版DVD作為預習,結果發現「我的角色根本就沒出場!對Neville這個角色有興趣而想先預習的人要注意啊~」,引來全場一陣笑聲。然後他又補充:「我也愛Lily。不過至今為止我倆可是連一秒都沒對看過!」
(註:石井講話真的蠻有趣的。發表會前他還在推特上說:
「我是Neville。今天《秘密花園》的歌曲發表會就要登場了。我要跟從早上開始臉就很像的哥哥(笑)石丸幹二桑一起熱烈對唱。現在正在休息室放鬆中。今天的抽選倍率聽說是20倍!為了無法到現場的各位,我會唱得比平常還大聲。這樣在東京都內不管哪裡,多少都能聽得到吧。(白痴)」
話說那個「白痴」是石井自己在推特上寫的,不是大嬸我亂加的喔~(爆))

飾演女僕Martha的昆則表示:「看到Mary與Colin純潔的眼神與演技,足以療癒被污染的心靈。」飾演Martha弟弟Dickon的松田也提出相同的意見。昆說自己從10年前就很喜歡”Hold on”這首歌,「這次能演到Martha這個角色覺得很光榮」,松田則說:「希望能讓自己的演出有所意義,成為這齣作品的力量。」

經常同台演出,自2015年《基督山恩仇記》(註:應該是2013年啦orz)後再次飾演夫婦的石丸與花總。石丸說:「跟《基督山恩仇記》那時相比完全沒變的小花碰面,讓我這個歐吉桑覺得真高興」,花總說:「在丸桑(石丸)身旁就很安心。不過剛剛就像Kazu桑(石井)說的,完全沒對看到。(笑)今天是對看的珍貴機會啊。」

關於這齣戲的可看之處:
導演Arima:「希望大家可以將身為人、身為家人的羈絆當成經驗帶回家。」
石丸:「這個作品一言以蔽之就是Before&After。包括我的角色Archibald在內,還有Mary跟Colin這些個性上有問題的人,因為打開花園的門而有所成長。請大家注意開始跟結尾的全然不同。」
花總:「包含我在內的逝者與生者,現在與過去都混雜在一起,以美麗的歌曲展開故事情節。」
池田:「音樂很棒。溫暖柔和的旋律在心中迴響不已。」
上垣:「個性彆扭的Mary跟各式各樣的人相遇,與花園一同成長。」
大東:「遇到Mary這樣一個人而讓彆扭的自己逐漸成長,這一點是可以感動人的。」
鈴木:「彆扭的人因為遇到Mary而改變了一切,這就是本劇的可觀之處。我演的Colin也恢復健康,從輪椅上站起來,而Archibald也找回了自我。」
石井:「負責寫曲的Lucy Simon是美國音樂家,是美國知名歌手Carly Simon的姐姐。Carly在美國,就跟松任谷由實在日本的地位一樣。這種人的姐姐一定很厲害啊。」(報導評論:裝出音樂阿宅的樣子XD)
昆:「這齣戲並沒有革命、戰爭或悲劇性的分手一樣巨大的衝擊,但卻是洋溢著純潔力量的作品。看完後會有種脫胎換骨的感覺。」(報導評論:不愧是演過《悲慘世界》還有《西貢小姐》的人會說的話啊~)
松田:「Archibald說了與『奇蹟』相關的台詞。但這並非單純等待奇蹟到來,而是學著去相信,去擁抱。希望也能在劇場引發奇蹟。」

最後石丸表示:「我們目前剛好排到第二幕,相信到最後一定還能產生不同的成果。請看顧我們的成長吧。我向大家保證,這齣作品會讓人心頭一暖。」

 

再來是這篇:《秘密花園》描繪家人的羈絆 石丸幹二:「請看顧我們的成長」

這篇交代了一些其他的細節,像是《秘密花園》贏得東尼賞的三個獎項分別是最佳音樂劇劇本最佳音樂劇女配角最佳舞台設計。然後也大概交代了一下音樂劇的內容:故事背景設於1900年初期,雙親皆亡、個性激烈的10歲少女Mary被姨丈Archibald收養。Archibald在妻子Lily過世之後就變得越來越難相處,跟長得像亡妻的兒子Colin也保持距離,家裡的空氣十分之沈重。有一天Mary無意中得知Lily十分寶貝的「秘密花園」的存在,而這座園子在她死後便被Archibald上了鎖關起來。雖然找到了鑰匙,卻遍尋不著花園的大門……

(照片出處請見此

在記者會上每個演員發言的部份也跟上一篇差不多,只是稍微描繪得詳細一點,另外就是有很多現場照片可以看XD。在記錄花女王發言時另有提到女王補充說:「因為Lily是亡魂,比較悲傷的是這次演出兩人無法對到面。剛剛唱歌時眼神有相遇,但因為正式演出無法如此,可以說是夢幻的一次呢。(笑)希望能記得這樣的感覺來表演。」(大嬸曰:正式演出沒對到眼這點,想必讓許多臣民都鬆了一口氣~)(喂)

此外SANSPO報知體育日刊體育也有短篇的相關報導,內容大同小異,重點也大多在於「姨丈阿姨的目光沒對到」,以及這次是石丸小花兩人暨2013年的《基督山恩仇記》後再度飾演夫妻的角色,石丸表示「小花都沒變,讓我這個歐吉桑很開心」,還有小花說「在丸桑身旁就很安心」之類的。(臣民表示:安全距離還是要掌握啊啊啊~)

 

【5/22補充】記者會上小花跟石丸完整的歌唱片段與全員的受訪影片出爐囉~
歌唱部分:“A Girl in the Valley”

 

受訪部分,小花跟石丸比較完整的對話如下(影片4:23處起):

石丸:我跟花總桑呢,從《基督山恩仇記》起,已經有很長一段時間沒合演音樂劇了。當時演的是無緣在一起的夫婦,有點悲哀這樣。從那時開始到現在是過了多久啊,有四年了吧?總之不是去年或前年的事情啦。不過再次碰面時,就覺得跟當時相比小花完全都沒變呢。
小花:嘛嘛嘛~謝謝(低頭笑)
石丸:是說之前我們合演過《Lady Bess》,裡面是師生的關係,我演老師,小花演的是從小女生漸漸長大成人的角色,所以我算是看顧她的角色。這次跳躍出來,又與像當初《基督山恩仇記》那樣的小花見面了。那樣的心情,怎麼說呢,我這個歐吉桑真是高興啊。
小花:(聽到歐吉桑這句不禁噗嘰)沒啦沒啦。我才是呢,在排練場時聽到石丸桑的聲音時就覺得很安心呢。(石丸:是這樣嗎?)果然有丸桑在旁邊就很安心呢。這是我很久沒見之後的第一印象。不過這次比較悲哀的,是眼神完全都……
石丸:眼神都沒有對到是嗎?剛剛Kazu(石井一孝)也這樣講呢。
小花:是捏。
石丸:為什麼會這樣,是因為她是……
小花:是因為我在劇中已經過世了。
石丸:就是這樣,所以目光不會相遇。
小花:我看起來好像距離他們很近,但目光完全不會相遇。剛剛歌曲發表的時候是看著對方在唱,其實演出時是不會對看的(石丸:不會對看到)。所以剛才真的是很珍貴、很魔幻的一瞬間啊。希望能不要忘記這樣的感覺。這次能一起演出真的很高興。

 

【5/23補充】東寶也放上記者會上歌曲演唱的影片囉~

「小花Blog」 2018-04-28 好久不見〜

Mari’s Life

 

今天終於全員集合進行讀本與歌唱排練。

 

與久違的丸桑(石丸幹二桑)再度相見(羞)

 

一遇到丸桑就覺得很安心呢……(羞)

 

然後這次的排練場居然跟卡門的時候是同一個地方。

覺得好奇怪唷。><

 

好緊鑼密鼓的行程啊……卡門結束馬上就是秘密花園。
是說臣民也好久沒看到女王的素顏照了捏~(嘻嘻)(被巴飛)