[LADY BESS歌詞翻譯] 月明かりの君—月光下的你

跪謝潛伏期大人的譯文

Bess : 花總まり

Robin : 加藤和樹

月明かりの君

月光下的你

(Bess)どうやってわたしの居るところ

見つけ出したの?

(Robin)

愛するハートが俺を運んだ

君のもとへ

(Bess)

私なんか好きになってはダメよ

気は確か?

(Robin)

確かなことは

君を愛してる

今夜だけは夢を見ようよ

 

月明かりに浮かぶ 君の影

眼の前なのに

遠い世界にいる

 

(合唱) 

二人が見るのは

一つの夢だけ

叶わないと知っても

見続ける

(Robin)

俺が君を想うくらい

俺のこと 好きかい?

(Bess)

あなたとなら 地の果てまでも

旅して行ける

(合唱)

今夜だけは 夢を見よう

 

(Robin) 

月に浮かぶ君

(Bess) 

月影の あなた

(合唱)

近そうで 遠いけれど

(Bess) 

なれるなら 一つになりたい

(Robin) 

抱きしめて慰めたい

心安らぐように

(Bess)

「でも」

(合唱)

届かない

 

月明かりに 浮かぶ君の影

眼の前なのに

遠い世界にいる

二人が見るのは

一つの夢だけ

叶わないと知っても

見続ける

 

(Robin)

「誰か来る!」

(Bess)

今のは ふくろうよ

(Robin)

逃げるか 隠れる

(Bess)

来て ロビン

 

(Bess) 你怎麼會知道

我人在這裡?

(Robin)

愛妳的心帶領我

來到妳身旁

(Bess)

你絕不可以愛上我

你是真心的?

(Robin)

我能肯定

我愛你

只今宵  且讓我們逐夢

 

月光下  妳的身影

近在咫尺

卻遠映在天邊

 

(合唱)

你我共同的夢想

只有一個

明知無緣實現

依舊繫念

(Robin)

妳是否如我愛妳那樣

也深愛著我?

(Bess) 

我願和你  一起走遍

天涯海角

(合唱)

只今宵  讓我們逐夢

 

(Robin) 

月夜下的妳

(Bess)

月影中的你

(合唱) 

雖近猶遠

(Bess)

可能的話  我願和你合而為一

(Robin)

緊抱妳  給妳安慰

願汝心  得寧靜

(Bess)

「可是」

(合唱)

可望而不可即

 

月光下  你的身影

近在咫尺

卻遠映在天邊

你我共同的夢想

只有一個

明知無緣實現

依舊繫念

 

(Robin)

「有人!」

(Bess)

是貓頭鷹啦

(Robin)

我該逃跑  還是躲起來

(Bess)

快過來  羅賓

 

 

———————-跪謝潛伏期大人的翻譯—————————-

 

羅賓跑慢一點(小心不要摔個吃屎),還有你沒事不要亂張嘴(不然塞你藍白拖)

[[拖走…………]]

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *