【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.9(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談影片中譯來到第九集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 9  伊莉莎白和自己的相似之處?

中井:這一集將請兩位回覆來自觀眾的提問,首先是來自筆名為「花桑」的觀眾的問題:請問兩位和伊莉莎白相比,覺得自己與對方有什麼相似之處嗎?比如說個性、嗜好等。

花總:(笑)這樣啊。

愛希:欸~~~~

中井:相像的地方。

愛希:(指著小花)美貌。

中井:美貌。

花總:???

愛希:我,要我說嗎??美貌。

花總:欸,不是啦……

中井:是說對方啦,提及對方跟伊莉莎白的相似處可能比較好呢。

愛希:啊,是講對方啊,那就是美貌啊。

花總:怎麼這樣講!!!

愛希:哈哈哈哈哈

花總:我想,如果我遇到和伊莉莎白一樣的情境,應該也不會採取同樣的行動吧……

中井:啊,這樣啊。

花總:嗯……仔細想想,果然不會一樣。

中井:愛希桑呢?

愛希:我……我想應該是野丫頭這部分吧。小時候……我也是從小在大自然中成長,是那種常在戶外玩耍的類型,所以……(中井:世界觀)這方面的個性上大概和伊莉莎白有一點相同。我也會有「如果是我的話,沒辦法做到這種地步吧~」的感覺;至於不同之處……可能是我不會做這樣的選擇吧。

中井:嗯~但愛希桑果然沒有什麼被框架侷限的感覺,更加悠閒從容。

花總愛希:欸~是這樣沒錯呢。

中井:當事情接連不斷到來,愛希桑也會隨著自己的感覺走。

愛希:就是這樣呢。

中井:嗯、哇~這樣,一鼓作氣去做。

愛希:哇~這樣一鼓作氣,可能會這樣一口氣去做吧。

花總:因為從現在開始越來越了解你(中井:真的),所以好期待呢

中井:是啊,從現在起。

花總:不受拘束,一鼓作氣這樣。

中井:這是我對你(愛希)的印象啦,從你演過的角色中得來的,或許這些印象是來自於寶塚時期的角色吧,諸如此類的印象很多呢。

愛希:是這樣啊。

中井:好的,非常感謝。

愛希:謝謝。

中井:那麼,下週將聊聊關於兩人初舞台的事情。

 

翻譯:艾樂芬

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *