[Chicago]宝塚OGバージョン 朝海ひかるさん・水夏希さん対談

eplus

 

 

 

《芝加哥》寶塚OG版 朝海ひかる桑跟水夏希桑的對談

久違的水跟小光
久違的水跟小光

今年100周年を迎えた宝塚歌劇。その節目の記念公演として宝塚の伝説のトップスターたちの競演によるブロードウェイミュージカル『シカゴ』が実現する。女性キャストのみでの上演は世界初の試みだ。ロキシー役の朝海ひかるさん、ヴェルマ役の水夏希さんは共に元雪組男役トップスター。宝塚退団以来初めて、同じ作品に取り組む。

寶塚歌劇在今年迎向100週年。此時作為紀念公演而登場的,是由寶塚傳說的主演男役們競相演出的百老匯音樂劇《芝加哥》。單純由女性組成的卡司是世界首度的嘗試。飾演Roxie一角的朝海ひかる桑以及飾演Velma一角的水夏希桑,皆為雪組的前主演男役。這是他們自寶塚退團以來首次於同一作品內合作。

eplus-2

 

――お二人は宝塚退団後、本格的にご一緒されるのは初めてですね。
 当時は男役だったのに、今度は女性役で火花を散らすなんて。
朝海 不思議ですけど、そんなに違和感なくできるんじゃないかな。

——兩位自寶塚退團後真正一起合作,這是第一次吧。
:以前是以男役的身分合演,這次是一起演出女性的角色,應該會激起火花吧。
朝海:雖然覺得不可思議,但我想在沒有什麼違和感的狀況下能把戲演好,不是很好嗎?

 

――朝海さんは一昨年の『DANCIN’ CRAZY 2』で『シカゴ』抜粋版に出演されました。
朝海 自分の土台に向き合って、舞台に対する意識を改革した作品です。『シカゴ』はすべてを削ぎ落として、自分のキャラクターで勝負していく。宝塚時代はいかにeplus-3華やかに見せるかを心がけていたから、真逆ですよね。
 そうですね。ビジュアル撮影でロンドン版で実際に使われていた衣装を着たんですが「こんなにシンプルなんだ」と驚きました。ヘアスタイルも(ウィッグではなく)自分の髪で。「個性を生かしたロキシーやヴェルマになるのが世界共通なので」と言われたんですよ。
朝海 前回も、最初に日本版振付の大澄賢也さんからフォッシースタイルのダンスをご指導いただいたのですが、ニューヨークから(総振付責任者の)ゲイリー(・クリスト)さんがいらしたとき「振りが揃いすぎてる」と言われてしまって。一人一人のキャラクターがあって、アンサンブルもただのアンサンブルじゃない。同じ振りを踊っても、アクトレスとしての個性が見えないといけないんです。あと、「顔の表情が大きすぎる」と。自然に大劇場サイズの微笑みをしていたみたい(笑)。これまでとは全然違うけど、『シカゴ』の世界に少しずつ近づけたかなと思いました。
 こういう話を聞くと「自分にできるかな」と思いますね。ヴェルマ役のキャストの中で演じたことがないのは私だけだし。
朝海 ちかちゃん(=水)は覚えが早いから平気よ。宝塚時代は振りがわからなくなったらいつもちかちゃんに聞いてました。
 自信満々で教えるけど、間違ってたりね(笑)。

——朝海桑前年在《DANCIN’ CRAZY 2》裡面演過《芝加哥》的精華版呢。
朝海:這部作品讓我與自身的基礎正面對決,革新了自己對舞台的態度。《芝加哥》像是洗盡鉛華,以自己的角色一決勝負。因為在寶塚時,我在意的是如何讓表演看起來比較華麗,但《芝加哥》則完全相反。
水:是的。拍攝海報時穿的是實際在倫敦公演中使用的戲服,讓人驚訝的是「原來造型這麼簡單啊」。髮型也不是假髮而是自己的真髮。還被告知說「全球所有《芝加哥》的演出版本的共通處,就是變身為揮灑自我的Roxie跟Velma」呢。
朝海:上次也是,一開始從擔任日本公演版編舞的大澄賢也桑那邊接受了Bob Fosse式的舞蹈指導,但該劇全球總編舞家Gary Chryst前來,看到演出後則批評:「跳得太整齊了」。因為每個人都有每個人的角色,就算是群舞也不只是合在一起跳舞而已。即便是跳同一個動作,也一定要能看出演員的個性才行。然後他還說:「臉部表情太過頭了」,因為不自覺就會擺出因應寶塚大劇場尺寸的笑容(笑)。目前為止雖然也還是很不一樣,但我想應該有慢慢接近《芝加哥》的世界吧。
水:聽到這些話,我也在想「自己到底做不做得到」呢。演出Velma一角的卡司中,只有我是完全沒演過這個角色的呢。
朝海:可是Chika醬(水)記動作都記得很快,所以應該沒問題吧。在寶塚當我搞不清楚動作的時候,總是會問Chika醬呢。
水:雖然是自信滿滿地教導別人,但也有搞錯的時候(笑)。

 

―― 一方、水さんは『シカゴ』に初挑戦ですね。
 光栄です。初めての世界観だし、それこそミニスカートで踊ることも初めて(笑)。ドキドキですが思い切って飛び込んでいきたいです。先日、賢也さんにお会いしたら「ようこそ、『シカゴ』ファミリーへ!」と言ってくださって。みんなでこの世界観を作っていくんだなと思って、うれしかったです。

——另一方面,水桑是第一次挑戰《芝加哥》這部戲呢。
水:榮幸之至。第一次挑戰的除了不同的世界觀,還有穿迷你裙跳舞這件事(笑)。很興奮,也很想立刻投入看看。前些日子跟大澄賢也桑見面,他還跟我說「歡迎來到《芝加哥》的大家庭!」想到大家要一起創造出這個獨特的世界觀,就覺得很高興。

 

――作品として魅力に感じるところを教えてください。
朝海 歌と踊りがずば抜けてカッコいい。女性が女であることをウリにして、だからといって甘いところはなく本来の女性としての可愛らしさやカッコよさがある。見ていて爽快感がありますよね。
 フォッシーのスタイルが独特で、コケティッシュでキュート。いろんな魅力が入ってる。お客様も『シカゴ』ファンの方っていらっしゃるじゃないですか。
朝海 そうですね。
 『レ・ミゼラブル』や『ミス・サイゴン』のように、作品としてのパワーがとても強いと思う。ストーリーは実話が元なんですよね。
朝海 絵空事じゃないから甘くはない。リアルでカッコいい大人の世界に惹きつけられるんじゃないかな。

——請告訴大家這部作品的魅力為何。
朝海:歌唱跟舞蹈都是出類拔萃地帥到不行。賣點是女性作為女人這件事,所以呈現的不是甜美可人的一面,而是身為女性原本的可愛與帥氣,看了會有爽快的感覺呢。
:Fosse式的舞蹈十分獨特,妖豔又可愛,含有各式各樣的魅力。觀眾跟《芝加哥》的飯都會來看吧。
朝海:真的捏。
水:跟《悲慘世界》或《西貢小姐》一樣,作品的力量非常強大。劇情也是以真實故事為本而改編的呢。
朝海:不是虛構的故事,所以一點都不甜美可人,而是以充滿現實感又帥氣的大人世界來吸引人,不是嗎?

 

eplus-4――殺人を犯して投獄されたロキシーとヴェルマが、無罪とスターの座を狙うという……。
水 自分ではあんな生き方はできないけど、可愛くたくましい女性に皆が魅力を感じるんだと思いますね。
朝海 ヴェルマとロキシーは会話をしていても、心の中では全然違うことを思ってるんです。
 アメリカンですよね。
朝海 女同士って怖い(笑)。ロキシーは女性から嫌われるタイプというか、自分がやるまでは「ロキシーなんてありえない」と思ってたんです。でも演じてわかったけど、ロキシーは「死にたくない」「スターになりたい」というシンプルな気持ちだけで動いているんですね。ご覧になった方から「応援したくなる」と言われてうれしかったです。
 ヴェルマは強くカッコいい女性。でも牢獄の女王だったのがロキシーに座を奪われてからは、急に下手に出たり。カッコよさと可愛らしい人間らしさの両極端が出せたらいいなと思います。私は退団後コンサートやダンスショーが多かったので、女性役を演じた経験が数回しかなく、しかも男勝りの役ばかり。可愛い部分の表現にはまだ慣れてないけど、自分をさらけ出したら可愛くできるのかしら(笑)?
朝海 大丈夫。ちかちゃん、普段は可愛いから(笑)。

——因殺人而入獄的Roxie跟Velma,想要證明自己無罪並奪得明星的寶座…
水:我是無法過那樣的生活,但我想大家應該都會覺得這種可愛又有手腕的女性很有魅力吧。
朝海:Velma跟Roxie就算在對話,心裡想的事也完全不同呢。
水:很美式的感覺呢。
朝海:同樣都是女性這點真恐怖(笑)。Roxie是會被女性討厭的類型,所以直到演出為止我都不覺得自己可以扮演這個角色。但演了就可以體會角色的心情:Roxie是那種光靠著「不想死」「好想當明星」的單純心思來行動的人。所以聽到看過的觀眾說「會變得很想支持她」就覺得很高興。
水:Velma是強悍帥氣的女性。但Roxie奪走了她身為監牢女王的寶座,讓她一下子屈居下風。我覺得把帥氣與可愛的人性這兩種極端都表現出來會比較好。我退團後大多從事演唱會與舞蹈秀,演過女性角色的經驗屈指可數,而且都是一些巾幗不讓鬚眉的角色。雖然還不習慣演出可愛的那個部分,如果毫無保留地表現出自我的話,不知道可不可以演得比較可愛呢(笑)。
朝海:沒關係。Chika醬你平常就很可愛了。(笑)

 

――水さんなら、カッコいい部分はバッチリ決まると思います。
 でも、男役のカッコよさとは違うので。これは新たな挑戦ですね。

——如果是水桑來演的話,應該可以很明快地演出帥氣的部份。
水:可是,因為這跟男役的帥氣不同,是新的挑戰呢。

 
――お好きなナンバーは?
朝海 私は「ロキシー」かな。前奏を聴くだけでロキシーになれるんです。それに(最初にヴェルマが歌う)「オール・ザット・ジャズ」。
 私もそう。以前『ベルサイユのばら』の舞台稽古で、入団前に客席から観ていた世界が目の前に3Dで現れたとき、息を飲んだんですよ。今回も「オール~」でセリ上がりで登場して「セットも衣装も音楽も、ブロードウェイで見てきた中に自分がいる」と思ったら、鳥肌が立つと思いますね。世界中のヴェルマがやってる、『シカゴ』の象徴のようなシーンだもの。
朝海 でも、それをなんの気なしにやらないといけない。気合を入れると『シカゴ』の世界じゃなくなっちゃうので。
 そこですよね。今まで舞台のセンターに立つときはお客様にエネルギーを伝えようと思ってやってきたけれど、今回は出そうと意識しないで、それでも漏れてくるエネルギーで劇場中を満たさないといけない。難しいですよね。それこそ「力を入れないで筋トレしろ」みたいな感じ(笑)?
朝海 大変だけど、それができたらきっと楽しいと思う。
 本当に。あと、最後のナンバーもいいですよね!
朝海 (ロキシーとヴェルマが)二人で踊るところね。
 実際にショーをやっているという場面だから、華やかにやっていいんですよね?
朝海 そうそう、ゴージャスな金色のバックに負けないくらい、華やかに!その場面は実は体力的にしんどくて。「声を出して」と言われたら「きゃー」って笑ってるのか苦しんでるのかわからないような悲鳴になっちゃった。
 やっぱり、『シカゴ』のダンスは体力が要りますよね。
朝海 そうね。前回は男役をやっている人たちは暇なときはバーベルを上げて筋トレしてたから。それくらい筋力を使うんです。

——各自喜歡的曲目為何?
朝海我的話大概是〈Roxie〉這首吧。光是聽到前奏就可以化身為Roxie了。再來就是(一開始由Velma唱的)〈All That Jazz〉。
水:我也是這樣。以前在排練《凡爾賽玫瑰》時,當進入寶塚前從觀眾席看到的世界在眼前以3D的方式顯現時,驚訝得連呼吸都快停止。這次也一邊喊著「All~」然後從舞台下方升上來登場,一想到「不管是舞台裝置還是服裝跟音樂都看得出百老匯的感覺,而自己正身處其中」,就感動得要起雞皮疙瘩了。這首歌全球的Velma都唱過,也是《芝加哥》頗具象徵性的一景呢。
朝海:可是,如果什麼都沒想就去演也不行。不集中精神去演就不是《芝加哥》了。
水:就是這樣呢。至今為止站在舞台中間時,都盡可想把能量傳達給觀眾,但這次倒沒有意識到要這樣做。即便如此,還是必須要讓溢散出來的能量充滿整個劇場,很難呢。不過這才是「不用力的肌肉訓練」的感覺吧?(笑)
朝海:雖然很辛苦,但最後做得到的話一定很快樂。
水:真的呢。還有,最後的曲子也很棒!
朝海:(Roxie跟Velma)兩人一起跳舞的那一段對吧。
水:因為是實際上在秀裡也有演過的場面,跳得華麗一點應該還不錯吧?
朝海:沒錯沒錯,不要輸給豪華的金色背景,盡量給它華麗下去!不過那個場面其實很耗體力。一被提醒「聲音要出來」,大家就「啊~」,這樣,發出不知道是在笑還是在痛苦一般的悲鳴。
水:《芝加哥》的舞蹈果然很費體力呢。
朝海:沒錯。因為之前演男役的人都在空檔時舉著槓鈴進行肌力訓練呢。就是要使用那麼多的肌力。

 

――女役の方たちはどうでしょう?
朝海 稽古着はTシャツやダボっとしたものはダメ。身体の線が見えるものでないといけなくて「一刻も早くやせたい」と思いましたね(笑)。でもそうすることによって、足さばきや細かいところまで動きをしっかり意識して踊れるようになったんです。身体を動かすのも外側だけでなく、コア(中心)の部分を意識して動かさないといけないから、ちょうどダイエットエクササイズみたいなんです。稽古最後のころは皆、スレンダーできれいな身体つきになってました。
 それは楽しみだわ(笑)。

——飾演女性角色的各位覺得如何呢?
朝海:用T恤或寬鬆的男用襯衫作為排練服是不行的。因為不能看不到身體的線條,這樣一來就覺得「好想趕快瘦下來」(笑)。但也因為這樣,所以就逐漸能在跳舞時確實考量到舞步跟其他動作的細節。身體在動的部份不只限於外側,核心(中心)的部分也非得用心去跳不可,正好可以來進行節食的訓練。到排練的最後階段,大家的身型應該都能變得纖細漂亮了呢。
水:好期待這個喔(笑)。

 

――最後に、読者の皆さんにお誘いの言葉をお願いします!
 女性だけで演じる『シカゴ』、日本だけのオリジナルバージョンをぜひ観ていただきたいです。
朝海 人間の生身の表現は男性も女性も超越したものになると思う。まさに100年に一度の(笑)公演をお楽しみください!

——最後請跟各位讀者講幾句推薦的話。
水:請各位一定要來看純粹由女性演出的《芝加哥》,這是只有日本才有的原創版本。
朝海:本劇依靠演出者肉身的表現,將成為超越男女兩種性別的舞台。真的是百年一度(笑)的公演,請大家好好享受!

————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

PS,真的是槓鈴,不是啞鈴…這兩個真的不一樣,也不是翻譯上的誤差喔

在〈[Chicago]宝塚OGバージョン 朝海ひかるさん・水夏希さん対談〉中有 4 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *