【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.6(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談持續推出中,影片中譯也來到第六集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 6 花總・愛希回應《伊莉莎白》相關提問!

中井:這次將請兩位回答來自大家的提問。
來自筆名為「竹筍橘子」的觀眾提問:「如果能和伊莉莎白面對面交談,會想問什麼問題呢?

花總:我大概什麼都……問不出口。總覺得會變成像啊……噢噢噢……啊……哇哇哇……這樣。

中井:如果是花總桑去問,應該沒問題吧。

愛希:(大笑)

花總:沒這種事。

中井:真的嗎!

花總:沒沒沒,我覺得終究還是只會變成像「啊哇哇哇……」這樣。

中井:會變成這樣嗎?

花總:對,到底該問什麼才好,還有就是,到底是遇見哪個時期的伊莉莎白呢,童年時期或是成年,我覺得這也有差……

中井:原來如此。

花總:如果是童年時期的她,就能問有沒有什麼開心的事。因為這位的人生可謂飽經風霜,會不知道該問什麼才好。

中井:哇……能想這麼多真厲害!

花總:(轉向愛希)你想問什麼呢?

愛希:我想我也應該只會行禮致意吧……大概……什麼都問不出口。我也覺得不可能跟伊莉莎白攀談。

花總:因為一問下去,可能就是要談她的人生了。

中井:啊,原來是這樣。

花總:所以說……到底要問她什麼呢。

中井:但對於實際飾演伊莉莎白的演員而言,透過自己的身體去詮釋角色,雖然談不上與伊莉莎白聲息相通,卻是處於身心都合而為一的狀態。相對來說,我們觀眾想看或想問的,可能和演員的有所不同。

花總愛希:沒錯,就是這樣。

中井:到底該怎麼做才能這麼瘦,(伊莉莎白)她的腰圍是多少啊。

花總愛希:50公分。(笑)

中井:但身高很高。

花總愛希:很高。

花總:170公分以上呢。

中井:如果是這樣,著裝很麻煩、很痛苦吧。

愛希:不是把腰束得緊緊的嗎?

中井:啊,用馬甲。但這種事就算伊莉莎白本人來了也不能問吧,果然這問題有點太那個。

花總:不得不說她真的律己甚嚴……

中井:沒錯。

花總:總覺得一不小心只會盯著她的背影看吧。

中井:謝謝兩位出乎意外地認真回答。竹筍橘子桑,謝謝您。下周將聊聊兩位在寶塚音樂學校的事情。

 

翻譯:艾樂芬

【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.5(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談持續推出中,影片中譯也來到第五集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 5 愛希れいか的珍貴私人照片大公開!

中井:接下來要欣賞的是愛希的照片,就像先前花總分享的,包括最近感興趣的地方、食物或事物等。我看你們已經笑翻天了,那就一起來看看吧。

愛希:第一張會是什麼呢?【美泉宮(熊布朗宮)】

愛希:啊,維也納。

花總:噢~~~~~

中井:這是哪裡呢?

愛希:美泉宮,之前去維也納,天氣晴朗萬里無雲時拍的美泉宮照片。想說體會一下伊莉莎白的感覺,就來這裡了。

中井:去了之後果然就感受到了。

愛希:總覺得……是在這個國家過這種生活啊,果然會「啊~」這樣一邊想一邊感嘆……

中井:美泉宮的色調很棒。

愛希:對呀,非常可愛。所謂的皇室,真的是……非常簡約,又很壯麗的宮殿。

中井:真的很棒,謝謝。接下來看第二張。【維也納小巷】

 

愛希:在維也納的時候拍的,雖然是普通的小巷,看起來卻很有味道,於是就一直在這邊拍,而這就是眾多照片中的一張。

花總:好棒~

愛希:總希望哪天可以在維也納住看看呢。

花總:真的嗎?

愛希:有想過。

花總:啊,這樣啊。

愛希:維也納總是樂音繚繞,食物又美味,氣候也相當宜人,適合人居,所以才會這樣想,雖然我不會講德語。

中井:(轉向花總)剛剛那句「真的嗎」你問得好激動,你自己(花總)完全沒想過這件事嗎?

花總:不,之前從沒想過要住在維也納。

中井、愛希:(大笑)

花總:但我第一次去維也納是在《伊莉莎白》首演的時候,當時知道要演《伊莉莎白》這樣。

中井:是日本版首演的時候吧。

花總:對,和一路桑還有劇團的相關人員一起去,而且那是我第一次出國旅行。

中井、愛希:哇~~~~~

中井:頗懷念吧?

花總:很懷念呢,這趟旅行我至今記憶猶新,各式各樣充滿意義的第一次。至於想不想住在維也納……當時是沒有餘裕去想這件事啦。

中井:話說隨便拍的一張照片就這麼有意思,不過愛希桑這張照片的構圖果然很棒呢。

愛希:就是這樣。

中井:超級厲害。

花總:嗯,不覺得拍得很好嗎?

愛希:(回過神來)剛剛是在說我嗎?真的假的?!

中井:這麼說好了,因為風景照這種東西是跟拍攝者有關,拍的人不一樣,結果也不一樣呢。

花總:就是這樣。

中井:感覺你很有sense。

愛希:真的嗎?是不是應該去學攝影啊。

中井:請務必去學一下。那,來看第三張。【特製蛋包飯】

 

花總愛希中井:(大笑)

愛希:蛋包飯,我超愛蛋包飯。

花總:我也是~

愛希:哇~哇~太好了。我們有共通點了,就是蛋包飯。

中井:(轉向花總)你之前不是說最喜歡薑燒豬肉嗎?

花總:不是喔,蛋包飯跟薑燒豬肉我都超級喜歡。

中井:原來如此。

愛希:我超級喜歡蛋包飯,這個是寶塚劇場附近的店做的,而且之前常收到這家的料理作為慰勞品。這照片是畢業後恰巧再回寶塚時,在店家拍的。這家店好讓人懷念呀~會在蛋包飯上寫上名字或角色名等,讓人超開心的。這上面寫的是「ちゃぴ」(chapi,愛希的愛稱)。

中井:蛋包飯上淋的是美乃滋嗎?

愛希:對,卡路里應該很驚人。

中井:很驚人喔。

愛希:寶塚在團時還沒關係,但現在起感覺會有點……難應付,得很小心。

花總:我覺得應該還不會有問題啦。

愛希:真的嗎?

花總:對啊,現在不是都還可以嗎?

中井:還會很麻煩嗎?而且《伊莉莎白》的稽古和正式演出一旦開始,應該會不斷耗費大量的卡路里吧,所以可以偶爾吃一點。

愛希:那麼就偶爾吃吧。

中井:這蛋包飯蠻大份的呢。

愛希:真的相當大喔。

中井:不僅大,而且感覺份量十足。話說這究竟是自己做的,還是店家做的?

愛希:店家做的。

中井:也是啦,自己在家做的話,不會特別寫上「ちゃぴ」(chapi) XD

愛希:不會不會。

花總:是自己寫的嗎?

中井:起初我以為是你自己寫的。

花總:對。

愛希:不是,不是我寫的,這樣的話會很害羞。

中井:不過這樣感覺好像有人特別迎接你一樣,很開心吧。

愛希:沒錯。

中井:下一集內容是回應來自twitter的提問,會請兩位回答大家寄來的問題。接下來會採用哪位提出的問題呢?敬請期待。

 

翻譯:艾樂芬

「小花Blog」2019-06-27 前來觀劇(^^)

Mari’s Life

中井美穗桑前來觀劇おねがい

中井桑總帶著敏銳的目光看劇。

這次看完演出後感想也相當犀利~!

 

讓我不禁脫口而出:真不愧是中井桑! (^^)

 


NEW「Love. for you 永遠に~」

youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

臣民也好想知道中井桑說了什麼中肯的評語喔喔喔~(喂)

【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.4(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談持續推出中,影片中譯也來到第四集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 4  花總まり珍貴的私人照片大公開!

中井:那麼,這個星期我們將欣賞花總和愛希帶來的超珍貴私人照片。首先,花總帶來的是什麼呢?是關於最近感興趣的東西、地點或食物的照片嗎?我們先來看看第一張。【Minion(小小兵)玩偶】

愛希:啊~好可愛。

花總:這,這些……是我蒐集的Minion玩偶。一開始是工作,因為工作的關係而拿到的。一見到就覺得好可愛、超可愛,不知不覺就蒐集到這個數量,然後集中擺在房間的一角。這個數量剛剛好,感覺也剛剛好,因為集中擺放,莫名地感覺好滿足;但如果數量更多會有點麻煩,家裡會完全被Minion塞滿。

中井:這樣啊。

花總:對,一、二、三、四、五、六、七。七個。

愛希、中井:好可愛。

中井:喔,有七個。下面那個是……

花總:是抱枕。

中井:喔,是抱枕啊。

花總:對,Minion商品專區。

愛希:好可愛~

中井:真的好可愛。

花總:很療癒喔。

中井:啊,我懂這種感覺。

中井:接著,讓我們看看第二張照片吧。【日出之道】(註:關於女王這張「日出之道」的典故,請見:「小花Blog」2019-02-09 太陽之道)

「小花Blog」2019-02-09 太陽之道

花總:這個,不是夕陽而是日出喔。

中井、愛希:欸~~~~!

花總:對,很厲害喔……這是在旅行目的地的海邊,那天早上想看日出時看到這個,就拍下這張照片。平常都是看到月之道,這次看到日出之道,超級美。

愛希:好美~

中井:感覺會有好事發生捏。

花總:感覺會有好事發生。

中井:感覺能獲得能量。

花總:因為我也是第一次看見這麼美麗的景象,就把它拍下來,希望可以為這美景留下紀念。

中井:好棒捏。好像被什麼救贖了一樣的感覺。很令人開心。

 

中井:那麼,來看看第三張。【薑燒豬肉】

中井、愛希:(大笑)

花總:對,是我超級喜歡的薑燒豬肉,我最喜歡薑燒豬肉。

中井:不過,薑燒豬肉意外地容易炒焦,或是不容易入味,還蠻容易就失敗吧。

花總:做這道菜很簡單,就……只要「炒炒炒」就好。

中井:「炒炒炒」就可以!炒三下就好了呀。

花總:對,炒三下就搞定了。

愛希:不過,我倒是覺得那個筷架超級可愛。

中井:啊,這個好棒。

花總:這個西施犬的筷架超棒。

愛希:好可愛。

中井:放在那個地方,看起來就像是西施犬叼著筷子一樣。

花總:筷架好可愛。

中井:小狗的筷架是買的嗎?

花總:是別人送我的,和小狗(註:就是拉比太啦~)一樣是西施犬。

中井:好可愛,但擺盤果然很美。

花總:為了拍照,要看起來美美的。

中井:自己煮的嗎?

花總:如果可以的話,盡可能自己煮。最近想吃有益健康的食物,所以也不能外食了。

愛希:這樣真的就不能外食了呢。

中井:自己煮很棒耶。

 

中井:謝謝你帶來三張這麼棒的照片。

花總:謝謝。

中井:對了,本節目「寶塚Star Talk」將於每週二發佈,這個星期會上映第四到第六集,請大家務必觀賞。接下來的節目也請繼續觀賞喔。花總まり以前演出的節目回數可於「寶塚Star Talk」官方網站上的「相關來賓(関連ゲスト)中的「嘉賓一覽」(ゲスト一覧)觀賞,請大家也務必一起觀賞。

 

翻譯:艾樂芬

【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.3(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談持續推出中,影片中譯也來到第三集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 3  對花總與愛希來說,《伊莉莎白》的魅力為何?

中井:儘管你(花總)說過很期待這次的演出,但在寶塚時你也演過《伊莉莎白》,還有參與各式各樣相關活動,包括演唱會之類的。這次第三度在東寶版《伊莉莎白》登台演出,有沒有特別想做的?

花總:嗯……這次我想挑戰各式各樣的事情,所以會很想趕快開始稽古呢。

中井:欸~我以為你會說,你也不知道有什麼特別想做的呢。

花總:不不不,該怎麼說,「想挑戰各式各樣的事」的過程可能不會很順利,做著做著可能也會覺得,不用這麼鑽牛角尖也沒關係吧?因為還不清楚會變成什麼樣——我所謂的「挑戰」是這個意思——所以才想說趕快稽古,實際體會一下是什麼感覺。

中井:欸……愛希你呢?

愛希:我喔,要怎麼做只能靠想像的,但實際去做的話,就會發現有很多地方都不清楚。儘管不知道之後會變怎樣,總之就是拼命去做,盡自己最大的努力吧。

中井:東寶版和寶塚版相比,歌詞與台詞都有微妙的差異。

花總:這個有點麻煩呀。

愛希:兩個版本不一樣呢。

花總:有時會覺得,怎會在這種地方有差別呢?(愛希:真的是超~細微的地方)但我想這裡大概是小池老師的堅持吧。

中井:雖然我不太了解,但在這些地方觀眾也會一起唱吧。如此一來就會發現:「啊!這裡是東寶版。啊!這裡是寶塚版。」

愛希:是這樣沒錯呢。

花總:這有時會讓人感覺特別糟呢。也有一瞬間熊熊不知道該唱哪個的時候。

愛希:真的就是這樣。就算是練習時,自己也會有種:啊!又有地方不一樣……的感覺。

中井:啊~好像是會變成這樣呢。不過《伊莉莎白》的魅力可謂因人而異,那花總你認為《伊莉莎白》這齣音樂劇的魅力是什麼呢?

花總:這個嘛……總之,樂曲毫無疑問地非常棒,我覺得不管哪一首,全部的歌都超棒。而且因為很難遇到這麼棒的作品,我覺得這正是《伊莉莎白》的厲害之處。

中井:愛希你覺得呢?

愛希:當然有很多可以講的,而從《伊莉莎白》的本身來看,不管是主人翁求生的動能或生命力,不斷奮力前進的樣子還有強韌的內心,都是非常吸引人的地方。我總覺得這股求生的意志力就是這部作品的魅力。

中井:好厲害~但以這麼充滿能量的女性作為主角的音樂劇,還真的不多見。

中井:從現在起就很期待兩人的伊莉莎白,而帝國劇場的公演是從2019年6月7日到8月26日,時間好長呢。

花總:好久呀,比上一次還久。

愛希:真的嗎?

花總:對,很久喔。

中井:不過,正因為兩位是輪番演出(W cast),想必日子久了,彼此的心也會越來越靠近吧。

花總:對……對耶!輪番演出真是太棒了。就我自己來說,稽古時因為兩人不斷交替,當然會有其辛苦之處,不過開演後,因為可以藉此好好維持自己的體能,我會覺得很感謝。

愛希:真的。我也是……第一次跟別人同時飾演同一個角色。雖然講起來有點不好意思,但因為之前從沒有輪番演出的經驗,真的覺得好期待,也覺得應該可以學到不少,真的超級期待。

中井:沒錯,一定會有只有你們兩人才懂的心情,應該就只有你們可以共同享有。

花總:對,但令人傷心的是,一旦開演,我們就完全碰不到面了。

愛希:好可惜呀。

中井:耶???是這樣嗎?啊,對耶。

花總:平常稽古時經常都在彼此身邊,應該就是共同擁有一樣的心情,但公演一但開始,就會變成是一直錯過、不斷錯過的人生呢。

愛希:彼此錯過的人生(笑)

花總:是啊,或許有些事情到那個時候就懂了。

中井:那就到這邊告一段落,很期待接下來再聽到兩人對談,非常期待喔。接下來,下週花總和愛希將會帶來珍貴的私人照片介紹給大家。

 

翻譯:艾樂芬

【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.2(中文翻譯)

《伊莉莎白》雙主演花總まり與愛希れいか在寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】對談持續推出中,影片中譯也來到第二集,萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬的熱血貢獻~

「寶塚Star Talk」Chapter 2  《伊莉莎白》公演前的珍貴座談!

中井:音樂劇《伊莉莎白》終於要在6月開始了,居然能邀請兩位伊莉莎白過來,
心情上真是超級激動,觀眾們絕對也興致高昂吧。

花總愛希:(笑)

中井:因為原本沒想過能有這樣的訪談機會,所以超級開心。

花總愛希:嗯,是呀。

中井:雖然大家應該都很熟悉了,但我還是簡單介紹一下伊莉莎白和兩位嘉賓。在寶塚初代演出卡司中飾演該劇主角伊莉莎白的花總,繼2015年與2016年後即將再度登台;接著是於2018年8月上演的寶塚歌劇團月組公演《伊莉莎白─愛與死的輪舞》中飾演伊莉莎白的愛希れいか,退團後馬上就在東寶版飾演相同的角色,是值得紀念的初舞台與初主演呢。

花總:就是這樣~

中井:就是這樣!

花總:對!又一次。嗯,要開始了。

中井:花總桑,感覺如何呢?睽違三年?

花總:對,睽違三年呢。

中井:這樣呀,和上一次比起來感覺如何呢?

花總:怎麼說,嗯……現在有點期待,非常期待!

中井:為什麼會說「現在」呢?

花總:(笑)為什麼喔。上一次……真要回想自己的感覺啊,大概就是緊張吧,感覺有壓力。嗯……雖然之前是這麼覺得,但現階段則是非常期待,就是現在這個階段。

中井:好的。愛希桑呢?感覺如何?

愛希:啊……我是比較緊張一點,現在壓力很大耶。不知道會變成怎樣。

中井:這樣呀。

愛希:因為未知的部分很多,所以心臟緊張地砰砰跳。

中井:但至今為止,有非常多寶塚前輩們在退團後都演過伊莉莎白,有去看過嗎?

愛希:當然。2015年和2016年都去看了花總桑的伊莉莎白。

花總:啊……真的?

愛希:對,我都有去喔(笑)。去觀劇了。

中井:對於站上這樣的舞台,自己感覺如何呢?

愛希:有點不敢置信呢。到現在都還沒有真實感,還是感覺很不可思議。

中井:那麼,花總桑跟愛希桑初次見面時,對彼此的第一印象是什麼呢?

花總:這個……首先是覺得對方好瘦呀。不愧是寶塚……我以前退團的時候也很瘦……

中井:完全沒有變呀。

愛希:真的完全沒有變。

花總:當然還是變了呀。所以說,果然還得是現役才能……這麼瘦吧,因為有各式各樣的事情,退團公演又是《伊莉莎白》這種大戲,而且一定還有其他好多好多的工作之類的。反正就是覺得好瘦呀。

中井:所以第一印象就是這樣。

花總:對!

中井:愛希你覺得呢?實際上跟花總桑見面講到話時的第一印象。

愛希:我喔……就是……見面時,感覺像是公主活生生地出現了。是公主大人!這樣,超級緊張的。可是,就覺得本人真的很像公主,儘管是第一次當面講到話,但我超級開心。當時心裡很慌亂,想說能跟花總桑交談,簡直讓人不敢置信。

花總:不過,當你還在寶塚時,怎麼說……在我演出時有到後台光臨過,嗯……雖然見過面,但當時感覺彼此間的距離還有點生疏……

愛希:是這樣呢。

花總:雖然感覺有點遙遠,這個嘛……但我們在你退團後首次見面時,就覺得從當下起距離一下子縮短了,好像你也理解退團是怎麼一回事了。想說「你也來到這一步了啊!」,有種退團後也到了這個境界的感覺。

(後面賣咖啡所以跳過)

 

翻譯:艾樂芬

 

【宝塚☆スタートーク】花總まりx愛希れいか Ch.1(中文翻譯)

由日本雀巢咖啡主辦的寶塚OG談話節目【宝塚☆スタートーク】,最近趁著帝國劇場《伊莉莎白》即將上演之際,推出了雙主演花總まり與愛希れいか這兩位前寶塚TOP娘役的對談,主持人則是寶塚節目也很常見的中井美穗。該節目於每週二更新,一次推出三集。

這次萬分感謝網誌翻譯君艾樂芬做了中文翻譯,以下是訪談第一集的中譯:

「寶塚Star Talk」Chapter 1  花總まり・愛希れいか,兩位前寶塚TOP娘役登場!

中井:今天邀請到前來進行精采對談的嘉賓,是前寶塚歌劇團雪組及宙組Top娘役─花總まり,以及前月   組Top娘役─愛希れいか。她們即將演出自6月7日起於帝國劇場登場的音樂劇《伊莉莎白》。由於本次事先在節目官方網站上招募粉絲參與活動現場,所以和平時訪談的氣氛有些不同。

這次訪談會聊到許多關於6月7日起上演之《伊莉莎白》的話題,敬請期待。

那麼,兩位請用飲料。

花總愛希:好的。

中井:這台是Nescafé Dolce Gusto咖啡機系列中人氣第一名機型的最新款,可以用手機遙控的Nescafé Dolce Gusto Genio I,能輕鬆讓人體驗超過20種以上如美式咖啡、拿鐵、茶、可可等豐富多樣的飲品。這次提供的是最適合在炎炎夏日中飲用的冰抹茶。該款濃抹茶是使用第一次採摘的新茶「一番茶」所製作的高級宇治抹茶,請享用。
今天還準備了KitKat迷你祝賀包,請搭配抹茶一同品嚐。
請用。

花總愛希:我要開動了~好棒喔!

中井:很棒吧,而且賞心悅目。

花總愛希:真的耶。

花總:嗯,好好喝。

中井:這款濃抹茶真的做得很好,質感就跟真正的煎茶或抹茶泡出來的一樣。

花總:還能喝到一點點濃抹茶輕柔的苦味……

愛希:感覺好輕柔喔。

中井:對了,本節目「寶塚Star Talk」將於每週二發佈,這個星期會上映第一到第三集,請大家務必觀賞。接下來的節目也請繼續觀賞喔。花總まり以前演出的節目回數可於「寶塚Star Talk」官方網站上的「相關來賓(関連ゲスト)中的「嘉賓一覽」(ゲスト一覧)觀賞,請大家也務必一起觀賞。

 

翻譯:艾樂芬

 

「小花Blog」2019-04-09 今天錄製的

Mari’s Life

今天是Nestle的拍攝工作おねがい

雖然這次已經是第二次參加,但由於是首度在有觀眾的情況下進行拍攝,一開始好緊張〜アセアセ

可是可是,真的超級開心ニコニコ

 

從《伊莉莎白》的話題延伸到寶塚時期的事,邊回顧過去的種種,談了很多話題合格

圍繞著中井桑的時光非常愉快?

合照是訪談後拍的?

 

也和Chapi醬合照ニコニコ

這麼一來,稽古前的工作就都結束了ニコニコ

 

終於要開始了啊〜DASH!

 

*愛希的IG版本請見:

「今天是Nestle寶塚Star Talk的錄影——?
由中井桑擔任主持人……☺️
能跟花總桑離到很多,真是高興……
好快樂啊☺️❤️❤️❤️

之後就要好好加油啦——‼️‼️‼️‼️‼️」


NEW「Love. for you 永遠に~」

youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

唷嘿~兩位都好可愛啊!

希望節目趕快播出~~

 

「小花Blog」2019-03-19 再度~

Mari’s Life

和中井美穗桑合作~おねがい

在上個月fan meeting合作後的再度拍下兩人合照~爆笑

在中井桑身邊超~級安心。

 

對了,下個月還要跟中井桑一起工作!

好期待照れ

 

啊!至於是甚麼工作呢,之後再告訴大家喔合格


NEW「Love. for you 永遠に~」

youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯:艾樂芬

唷喔,是什麼工作,臣民也好期待呀~XD

 

「小花Blog」2019-02-24 非常非常!

Mari’s Life

昨天整天是FC的盛會クラッカー

如果要我說的話,真的非常開心爆笑

盡情聊天〜,盡情歡笑〜

接著和每一個人握手講話,該怎麼說呢?像和朋友相處一樣隨興地說話,儘管當然有很多初次見面的人,但完全沒有初次見面的感覺。

感覺不經意就會脫口而出「最近好嗎〜?」「好久不見〜」「明天見喔〜」ほっこり

果然大家都如此熱情,被這樣的粉絲支持著的我是如此的幸福,不知為何自己就覺得感動無比。おねがい

 

遺憾的是,對那些因為身在遠方而無法出席的人、當天有事無法前來的人,還有一直在暗中支持我的大家,雖然無法直接傳達,但真的真的非常感謝一直以來的支持。昨天,在會場放映了好久之前的〈Love.for you 直到永遠〜〉的製作花絮。看著這部影片,雖然無法好好用言語表達,但我感覺到自己和支持我的人之間的點滴,而我可以做的事,就是藉由這首曲子傳遞這樣的感覺吧。

 

對於大家有著超級非常滿滿的感激之情。

這樣的我啊,接下來也要好好努力,所以還請大家多多指教!

 

啊,「Love.for you直到永遠〜」最近有了稍微更新版本,所以請大家務必去觀賞喔!然後近期也預定會上傳製作花絮!

 

啊,和昨天擔任主持人的中井美穗桑合照照れ

Ritz-Carlton為了這次而特別製作的蛋糕(而且3場的設計居然都不一樣!)

那麼再見囉(^^)

 

(註) 「Love.for you 直到永遠〜」最新版本在此:

花女王有在飯咪特別交待,大家要記得上去點讚跟留言喔

 

另外2/26(二)17:30左右,新版影片的英文字幕版也上架囉~

 


NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

カメラofficial Instagram
hanafusamari_official


本日翻譯與註釋:艾樂芬

這次的飯瞇只能說:有參加實在太好了,三場都有參加尤其好!

另外這次台灣小隊成員有人在第三場抽到大獎「與小花合照」,幸運者本人當場就升天惹~~~

 

至於第一次親自看到小花的台飯感想?

爽,超爽,我這輩子要死心塌地在坑底躺平~~~~

飯瞇就是這麼愉悅的活動,而且還可以近距離聽見小花親口唱歌,真是超值啊啊啊啊~~~